— Флер, моя мать когда-то приехала сюда из Новой Зеландии в качестве секретаря бизнесмена. Наследство ничего не определяет, большую роль играет характер. Мою мать все обожают. И не беспокойся, что о тебе подумают люди.
Люк протянул ей руку, помог встать и притянул к себе.
— Теперь ты принадлежишь мне, ты — Чэпмен. Этот дом — твой. Поверь, скоро ты почувствуешь крепкие семейные узы.
Люк наклонился и поцеловал ее в лоб. Такой поцелуй он мог подарить младшей сестре, подумала Флер.
День тянулся бесконечно. Даже в раю, решила Флер, надо что-то делать. Она осмотрела окрестности, почитала книгу в тени большого дерева, искупалась, а после обеда прилегла на огромную кровать Люка, предварительно прикрыв ставни.
Ее разбудил резкий стук в дверь. Флер встала. Стук повторился, и Флер поняла, что стучат не в дверь, а в окно.
Флер зевнула, собрала волосы и, подойдя к окну, распахнула ставни. На улице стояла женщина.
— Я хочу поговорить с вами, — сказала она, протискиваясь мимо Флер в комнату.
Только теперь Флер заметила копну рыжих волос, и адреналин бросился ей в кровь.
— Полагаю, вы — Жанна?
— А вы только что вышли замуж за Люка? — отрывисто спросила женщина.
— Не знаю, какое вам до этого дело, но вы правы. — Флер поняла, что наконец встретилась с той, о которой было столько разговоров.
Жанна была прекрасна — великолепная фигура, утонченные черты лица. Она просто излучала уверенность.
— Как вам, черт возьми, удалось женить его на себе?
Флер вспыхнула от гнева.
— Вы что здесь делаете?
Жанна прищурилась.
— Я провела здесь времени больше, чем вы, и понимаю, почему Люк женился на вас. Потому что он мечтал жениться на мне. Я бы согласилась, если бы не надо было жить в этой богом забытой дыре. Когда я вышла замуж за Эрика, Люк расстроился. Думаю, вы его утешили.
— Уходите, — сказала Флер, инстинктивно прикрыв рукой живот.
Но Жанна заметила это непроизвольное движение.
— Вы беременны? Умница, но потребуйте с него побольше денег, когда он будет разводиться с вами. Вы должны знать кое-что еще. Люк убил моего мужа, потому что тот хотел убить меня. Ведь мы с Люком по-прежнему любовники. Так что у вашего ребенка будет отец-убийца.
— Я не верю, — бесцветным голосом произнесла Флер.
— Это не имеет значения. Может быть, Люк считает, что его не призовут к ответу, но, думаю, Интерпол очень заинтересует моя информация.
Жанна повернулась и покинула комнату точно так же, как и вошла. Ее каблучки простучали по полу террасы, а Флер бросилась в ванную.
Флер сидела на краю кровати, когда появился Люк. Бросив взгляд на его потемневшее, сердитое лицо, Флер встала и начала без предисловий:
— Жанна приходила. Она собирается сообщить Интерполу, что ты убил ее мужа.
Она слышала стук своего сердца и смотрела на Люка.
— Ты ей веришь? — Голос его прозвучал спокойно.
— Конечно, нет. Но она хочет создать тебе проблемы. Почему? Я думала, вы друзья.
— Я тоже так думал. Наверное, она уже видела во мне своего второго мужа. Но я никогда не хотел жениться на ней. Я женился на тебе и ничего не собираюсь менять. Не волнуйся, она не обратится в Интерпол. Она знает, что меня не было рядом с Эриком, когда тот утонул. Я тогда присутствовал на совете директоров.
Но Флер никак не могла успокоиться.
— Все равно слухи и средства массовой информации опорочат твою репутацию. Ведь многие считают, что дыма без огня не бывает.
— Если Жанна хоть словом попытается обвинить меня в смерти ее мужа, я подам на нее в суд, и она потеряет все деньги, которые Эрик оставил ей. — Люк криво усмехнулся. — В наших отношениях никогда не было любви. Я никого не любил, пока не встретил тебя.
Флер сначала решила, что неправильно поняла мужа, и никак не могла заставить себя поверить в сказанное.
— Я устал скрывать это, — лаконично сказал Люк. — Наверное, я по уши влюбился в тебя, когда впервые увидел. Ты спала, лицо бледное, копна рыжих волос. Потом ты открыла глаза, и я увидел, что они изумрудного цвета. Я хотел тебя с той самой минуты.
— Люк, если ты и хотел меня, то только потому, что я похожа на Жанну, — печально возразила Флер.