— Они просто играют с нами. Все кончено. Скарт! Голлоу! — закричал он сквозь поперечный леер. — Отвяжите шлюпку и спускайте в нее остальных моряков!
— Но, сэр?
— Выполнять приказ! Надеешься победить их этой дубиной?
Борис опустил взгляд, чтобы посмотреть, как выполняется приказ Роуча. Двое младших матросов возились у покосившегося леера, пытаясь отвязать шлюпку. На другом конце судна упала лампа, и пламя начало распространяться по палубе. К младшим матросам присоединился еще один и принялся перерубать тросы пангой. Шлюпка с громким всплеском упала в море, и в нее посыпались матросы. Их прикрывала вставшая во весь рост с искаженным яростью лицом Госс.
— Госс! Ложись! — закричал Борис.
Женщина попятилась назад, глядя на дымящуюся дыру под грудями.
— Вот дерьмо… — успела вымолвить она, прежде чем ее разорвало на части.
Борис завопил и принялся палить по ставшему борт о борт судну, потом по перепрыгивавшим на палубу фигурам — одной из них оказался гигантский прилл!
Что-то ударило его в живот, и он невольно попятился. Оказалось, что маленький черный цилиндр пробил его навылет. Зазвенев, он упал на палубу, затем взрыв сбросил Бориса за борт, и он едва успел зацепиться за обломок леера. Роуч, которого просто отбросило к борту, пошатываясь, встал и попытался схватить Бориса за шиворот. Он уже начал поднимать Бориса на палубу, когда огромная бронированная клешня схватила его за руку, а к затылку прижался какой-то холодный металлический предмет.
— Вот дерьмо, — сказал он, как Госс за несколько секунд до него.
Клешня сжалась, издав звук, похожий на хруст разрезаемой ножом моркови, Роуч закричал, его рука обвисла как плеть, и Борис с криком упал в воду. В следующий момент похожие на железные руки конечности развернули Роуча и отбросили его в сторону. На секунду ему показалось, что он окажется в море, но он упал на главную палубу, и тело его подпрыгнуло от силы удара. Кто-то опять схватил его и отбросил к грот-мачте. Он скользнул по ней вниз к палубе и стал ждать смертельного выстрела. Но его не последовало.
— Смотрите, — произнес кто-то с насмешкой, — они пытаются убежать.
Роуч повернул голову и с трудом разглядел силуэт шлюпки на блестящих волнах. Над ним навис прадор, размахивающий зажатым в клешне оружием. Оружие выглядело тяжелым и длинным и было соединено трубками и кабелями с закрепленным на нижней части панциря твари блоком. Раздался сопровождаемый пронзительным свистом грохот, и море вокруг шлюпки побелело. Роуч не услышал даже предсмертных криков, шлюпка и находившиеся в ней матросы просто исчезли.
— Ублюдок, — пробормотал Роуч, прежде чем кто-то схватил его за волосы и ударил затылком об мачту. Он успел подумать, что женщина могла бы показаться привлекательной, если бы ее лицо не было искажено тем, что кипело у нее внутри.
— А теперь мы немного поболтаем, — сказала она.
С чувством досады Джанер посмотрел на спящую на скомканных простынях Эрлин, потом встал с койки и поднял разбросанную по полу каюты одежду. Одевшись, он достал из кармана брюк сделанный в виде серьги модуль связи с разумом Улья. «Новый вид одиночества», — подумал он, устанавливая модуль на мочку уха. Раздался тихий щелчок, когда модуль индуцировал сигнал во вставленном в кость за ухом приемнике — итак, серьга на самом деле не была модулем связи, скорее, она работала как кнопка включения/отключения.
Привычного сигнала связи с разумом не последовало. Не услышал его Джанер и тогда, когда вышел из каюты, прошел мимо Форлама по проходу и направился к трапу. Жужжание раздалось, когда он поднялся на палубу, подошел к лееру и стал смотреть на серые волны предрассветного моря.
— Глупо было отключаться от связи со мной. Твоя жизнь находится в опасности, — предупредил его разум.
Джанер ожидал услышать совсем другое сообщение.
— Что ты имеешь в виду?
— К вам направляется корабль. На борту его находится Ребекка Фриск с двумя наемниками-батианцами, возможно, кто-нибудь еще. Они хотят убить Сэйбла Кича и, без сомнения, всех, кто находится рядом с ним. У них есть прадорское вооружение.
— Не слишком приятное известие, — произнес Джанер, не зная, что еще сказать.