Сказочная фантастика - страница 322

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты, сдается мне, невнимательно слушал, Бинк. Все, что ты захочешь, ты получишь… Если это в моей нынешней власти. Но мой талант — трансформация, а не прорицание. Говори!

— Ну, в джунглях, когда мы ждали мисс Хамелеон, как раз перед вихляками… Мы говорили о загадке…

Трент поднял королевскую длань.

— Дальше не нужно! Отныне я назначаю тебя, Бинк из Северной Деревни, Официальным Исследователем Ксанфа. Твоей обязанностью станет — разрешение любых загадок магии. Ты будешь изучать их там, где тебе потребуется. И до тех пор, пока они не станут ясными тебе. И будешь представлять доклады прямо мне — для включения их в королевские архивы. Твой тайный талант делает тебя уникально приспособленным для проникновения в самые глухие уголки Ксанфа. Причем, анонимный Волшебник не нуждается в телохранителях. Эти уголки — они, Бинк, давно созрели для изучения. Первым таким заданием будет — открыть подлинный источник магии Ксанфа.

— Я… э… благодарю вас, Ваше Величество, — Бинк поклонился. — Думаю, эта работа понравится мне больше, чем быть Королем.

— Когда-нибудь ты оценишь, насколько это радует меня. — Трент улыбнулся. — Теперь отправимся к девушкам.

Заклинатель расстояний переправил их обоих — внезапно они оказались перед входом в замок Ругна.

Подъемный мост был отремонтирован и блестел свежим полированным деревом и начищенной бронзой. Ров был вычищен и населен чудовищами самых лучших пород. Мерцали зубцы подъемной решетки, с высоких башен свисали яркие вымпелы. Замок был восстановлен и сиял в полном великолепии.

Бинк заметил нечто необычное в стороне и всмотрелся. Похоже на небольшое кладбище? О, нет! Что-то двигалось там — что-то белое, как кость, развевались лохмотья… Затем земля разверзлась, и с последним прощальным взмахом рук бледные зомби опустились на место вечного покоя.

— Спите с миром, — произнес Трент. — Я сдержал слово.

А если бы не сдержал, подумал Бинк. Неужели бы зомби двинулись маршем через джунгли, чтобы добиться своей справедливости?.. То была загадка, и Бинк не собирался ее сейчас разгадывать.

Они вошли в замок Ругна. Все шесть призраков приветствовали их в вестибюле. Все были окончательно очеловечены. Милли быстро удалилась, чтобы известить Королеву о прибытии Короля.

Ирис и мисс Хамелеон вместе сбежали с лестницы, они были в лучших одеждах из старинных гардеробных замка. Волшебница была в своем истинном состоянии, но так красиво одета и причесана, что выглядела весьма привлекательно. Мисс Хамелеон вернулась уже в свою срединную фазу — среднюю как по уму, так и по внешности.

Королева не притворялась, что испытывает нежные чувства к Тренту, То был брак по расчету, как и предполагалось. Но ее удовлетворение от своего положения и возбужденность от жизни в таком чудном замке были подлинными.

— Это восхитительное место! — воскликнула Ирис. — Мисс Хамелеон показала мне все помещения, а призраки помогли подобрать одежду. Комнаты просто великолепны! Есть все, что хочешь, и все — подлинное! А сам замок так норовит угодить… Я знаю: мне будет здесь очень хорошо!

— Отлично! — ответил Трент. — А теперь сделай-ка приятную физиономию — у нас будут гости.

Женщину средних лет мгновенно сменила ошеломляющая красавица — пышная молодая дама в платье с большим декольте.

— Я просто не хотела смущать мисс Хамелеон… Ты ведь знаешь… В ее срединной стадии…

— Ты, друг мой, не смутишь ее ни в какой стадии. А теперь извинись перед Бинком.

Ирис сделала реверанс, от которого буквально захватывало дух. Она готова была сделать все — лишь бы остаться Королевой и… человеком. Ведь Трент мог превратить ее в бородавчатую жабу… Или — в ту, кого она сейчас изображала. Все, значит, зависело от того, как она станет вести себя. Король-Трансформатор мог, наверно, сделать ее достаточно молодой, чтобы она смогла родить ему наследника трона. Трент был владыкой, и у Ирис, похоже, пропало намерение подвергать это сомнению.

— Прости, Бинк! Я действительно сожалею. Я не знала, что ты собираешься созвать Старейшин и сделать Трента Королем.

Бинк, надо сказать, также не знал об этом.

— Забудем былое, Ваше Величество, — несколько неуклюже проговорил он. Затем взглянул на мисс Хамелеон, похожую сейчас на Дию — на ту девушку, в которую влюбился с первого взгляда, несмотря на мрачные предостережения Кромби. И на него напала робость.


стр.

Похожие книги