Сказка Сладкого королевства - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Я так и знал! — взвился Советник, — Выжила из ума! Ни на что не годная старушонка…

— Прекрати истерику. Птица вовсе не птица. Ее кто-то заколдовал. Мое дело предупредить, а уж вы решайте сами. Только если через пару минут перед вами появится дракон, я не виновата.

— Принцесса превратится в Кэри. А вместо Кэри мы получаем неизвестно кого, — задумчиво протянул Уксус. — А ты уверена, что птица кем-то заколдована? Ошибки быть не может?

Лесная Ведьма презрительно скривила губы.

Советник заметался по галерее, бормоча страшные ругательства.

— Ворожи, дьявольское отродье. Другого выхода нет.

— Люблю ласковое обхождение, — расхохоталась Ведьма. — Отойдите-ка от греха подальше.

Мадам Горчица опрометью бросилась к двери. Уксус поспешил за сестрой. Спрятавшись, они напряженно прислушивались к невнятному бормотанию колдуньи.

— Можете выходить, отважные мои. Простофили…

Звонкий смех принцессы колокольчиком зазвенел под мрачными сводами заброшенной галереи.

— Обманула, провела, старая перечница, — завизжал Советник Уксус.

В неверном свете свечи перед остолбеневшими заговорщиками стояла Ванилина — Ланолина первая. Лесная Ведьма и розовая птичка с алой грудкой лежали на полу.

— Ну, не такая уж я старая. А потом, что за неуважение к особе королевской крови и, кстати, вашей невесте. Да, да… Ты меня, женишок, правильно понял. Теперь я, как ты изволил выразиться ранее — старая карга, единственная наследница Сладкого Королевства и владелица волшебного цветка, исполняющего любые желания. Я могла бы превратить вас в навозных жуков. Но, зная твою подлую душонку, я думаю, что ты будешь подходящим мужем для бывшей Лесной Ведьмы. Если согласен, — давай ударим по рукам и подумаем, как избавиться от свидетелей.

— А с птицей нам голову морочила?

— Обижаешь, женишок. Но, кто скрывался под ее перышками, не знаю. У меня не было времени удовлетворить любопытство. Бог с ней. Какие есть предложения?

— Ведьму выкинем за ворота королевского дворца. Люди тебя так боятся, что станут обходить это чучело за километр. А птица пусть сидит в клетке.

Пыхтя и переругиваясь, злодеи потащили бесчувственное тело Лесной Ведьмы. Когда они вернулись, галерея была пуста.

— Улетела, противная девчонка! Тфу! Птица Кэри! У меня, от всех этих превращений голова кругом, — мрачно просипел Советник Уксус. — И как мы не заметили, что одно окно приоткрыто.

— Пустяки, — легкомысленно махнула рукой колдунья. — Она все равно никому ничего не сможет рассказать.

Глава девятнадцатая

В которой обитатели гостиницы «Лисий Хвост и Перчатка» узнают интересные новости

— Вот я свистуну, который в окна камнями швыряет, уши надеру! А ну, Соловей разбойник, выходи! — Людоед Ярыжка погрозил кулаком зарослям боярышника, в которых по его предположению скрывался неведомый хулиган. Потоптавшись на крыльце, хозяин гостиницы «Лисий Хвост и Перчатка», вернулся в дом.

— Безобразие, — пожаловался он Тетушке Патоке намывавшей полы в кухне, — что им надо? Такого труда стоило отучить любопытных донимать меня. Ох, до чего же непросто живется людоедам! Ну, вот опять! Сейчас я кого-нибудь съем!

Ярыжка выскочил во двор и бросился к боярышнику. Вслед за ним на крыльцо высыпали Тетушка Патока, Батончик, Маковка и Изюмчик. Им было интересно посмотреть, как добрейший Людоед собирается выполнить свою угрозу. Неожиданно из зарослей выскочил мальчишка и с отчаянным воплем помчался навстречу Ярыжке. Людоед испуганно взвизгнул и, круто развернувшись, понесся обратно. Кошкой взлетев на крыльцо, он спрятался за спины остолбеневших зрителей.

— Цу-цу-цукатик, — проговорила Маковка, — Ты чего нашего Людоеда гоняешь?

— Он вас не слопал? Какое счастье! — затараторил отважный воин атамана Лукума. — Я с утра вас ищу. Дома никого. Вокруг дома бродит ужасная старуха. Я сразу понял, что вы вернулись, чтобы допросить Людоеда, а он вас взял в плен. А тут, как налетели ваши мальчишки! Едва ноги унес!

— Погоди, не трещи, как сорока, — поморщилась Тетушка Патока. — Если я тебя правильно поняла, то ты был встревожен вчерашней встречей моих племянников с Ярыжкой. Ты боялся, что они захотят еще раз наведаться к хозяину гостиницы, чтобы узнать правду об исчезновении Принца. Ты обнаружил, что мы не ночевали дома, и прибежал сюда. Ах, да. Тебя еще чуть не отлупили, потому что сорванцы Фиолетовой улицы враждуют с сорванцами Рыцарского Острова. А о какой такой ужасной старухе ты упоминал?


стр.

Похожие книги