- Да, вы правы, коллега. Тогда оговорим это: ...кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй.
- Но не я,- вставил император. - Надо разъяснить здесь, что ко мне это не относится.
- Совершенно верно, ваше величество! ...То он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, кроме тех случаев, когда он император.
- Или,- посоветовал словесник. - Два раза подряд "кроме тех случаев" нехорошо. Стилистически верно - или.
- Да, или. Значит, так: ...называют плешивым холуем, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или император.
- Кто император? - подозрительно спросил царь Гордей.
- Кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, ваше величество!
- Запомни, болван,- сказал царь, ставя философу щелбан, - император я, а не кто-нибудь другой. Так это и должно быть в указе: я - император.
- Слушаюсь, ваше величество! ...Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, кроме тех случаев, когда я император.
- Или,- снова вставил словесник. - Стилистически лучше - или.
- Да,- или я император. Значит, все вместе,- снова забормотал философ. - Указ его величества... быдло называет... по противоположности... то я император... кого-нибудь другого... плешивый холуй...
Государь долго сидел с тупым лицом.
- Прочитай-ка еще раз.
- Указ его величества всея Саврасии. Князь-правитель быдло и называет меня плешивым холуем. Быдло находится ко мне в отношении противоположности и титулует меня по противоположности, т.е. правильно. Поэтому когда быдло называет меня плешивым холуем, то я император. Когда плешивым холуем назы
- Совершенно верно, ваше величество! ...То он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, кроме тех случаев, когда он император.
- Или,- посоветовал словесник. - Два раза подряд "кроме тех случаев" нехорошо. Стилистически верно - или.
- Да, или. Значит, так: ...называют плешивым холуем, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или император.
- Кто император? - подозрительно спросил царь Гордей.
- Кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, ваше величество!
- Запомни, болван,- сказал царь, ставя философу щелбан, - император я, а не кто-нибудь другой. Так это и должно быть в указе: я - император.
- Слушаюсь, ваше величество! ...Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй, кроме тех случаев, когда я император.
- Или,- снова вставил словесник. - Стилистически лучше - или.
- Да,- или я император. Значит, все вместе,- снова забормотал философ. - Указ его величества... быдло называет... по противоположности... то я император... кого-нибудь другого... плешивый холуй...
Государь долго сидел с тупым лицом.
- Прочитай-ка еще раз.
Философ зачитал окончательную редакцию.
- Вот сейчас все правильно,- сказал император. Отлично! Превосходно! Теперь надо огласить этот указ по всем весям моей державы.
Начали со столицы. Глашатай Самсон Полыгалов вышел на рыночную площадь и зачитал:
- Указ его величества императора всея Саврасии о правильном титуловании.
Князь-правитель, являясь быдлом, называет меня плешивым холуем. Быдло находится ко мне в отношении противоположности и титулует меня по противоположности, т.е. правильно. Поэтому когда быдло называет меня плешивым холуем, то я император. Когда плешивым холуем называют кого-нибудь другого, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император.
Народ ничего не понял и безмолствовал. Потом все начали кричать:
- Полыгалов, мы ничего не поняли, прочитай еще раз!
Полыгалов прокашлялся и зычным голосом зачитал указ вторично. Из толпы понеслись крики:
- Самсон, да ты скажи попросту, как царя-то теперь звать,- падлом или плешивым холуем?
- Откуда я знаю! - сердито отвечал Полыгалов.
- А в указе-то что прописано?
- По противоположности, то есть правильно... Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император!
- Да кто император-то, ты, что ли, Самсон?
Полыгалов почернел лицом, свернул указ и пошел во двовают кого-нибудь другого, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император.