И все же Чжан Бан-чан прикинулся возмущенным:
— И ты со своей пачкотней задумал получить звание «первого из сильнейших»! Вон отсюда!
Чжан Бан-чан швырнул сочинение Юэ Фэя на пол. Прислужники бросились к Юэ Фэю.
— Стойте! — крикнул Цзун Цзэ.
Люди остановились. Разве кто из них посмел нарушить приказ могущественного сановника?
— Дайте мне сочинение Юэ Фэя! — распорядился Цзун Цзэ.
Боясь навлечь на себя гнев Чжан Бан-чана, служители только переглядывались — никто не двинулся с места.
Юэ Фэй сам поднял лист и подал Цзун Цзэ. Тот положил его на стол, разгладил рукой и прочитал.
«Подлецы! — подумал он. — Да здесь что ни слово, то золото! Им наплевать на подлинный талант — лишь бы нажиться!»
Он тоже спрятал сочинение в рукав и сказал:
— Юэ Фэй, ты человек способный, неужели не прославишься и без звания? Ты помнишь, чего стоила Су Циню[43] «Книга из десяти тысяч слов», и во что обошлась Вэнь Тин-юню «Ода о южном цветке»?
Этими словами Цзун Цзэ намекал на исторические факты. Су Цинь представил циньскому правителю доклад об управлении государством, а министр Шан Ян[44] позавидовал его способностям, побоялся, как бы не лишиться власти. Он добился отстранения Су Циня и на его место взял Чжан И[45]. А история Вэнь Тин-юня связана с именем Хуань Вэня, первого министра царства Цзинь. Однажды цзиньский ван пригласил Хуань Вэня полюбоваться цветком южной бегонии и приказал ему сочинить оду об этом цветке. «Позвольте представить ее завтра утром», — попросил Хуань Вэнь. Цзиньский ван разрешил. Но что мог сочинить Хуань Вэнь? Оду за него написал домашний учитель Вэнь Тин-юнь. Хуань Вэнь прочел стихи и был поражен способностями Вэнь Тин-юня. «Если цзиньский ван узнает, что у него такой блестящий талант, — подумал он, — так, чего доброго, отстранит меня от должности, назначит его!» Он отравил Вэнь Тин-юня, а «Оду о южном цветке» переписал и преподнес вану, как свое произведение…
Чжан Бан-чан понял намек и вскипел гневом. Но получилось так, что знатный ван погиб по воле злого рока, а его многотысячное войско было повергнуто в прах.
Поистине:
Когда изменники трон окружают
Толпою тесной,
Для истинных героев места
Нет в Поднебесной!
Что произошло после этого, вы узнаете из следующей главы.
Чай Гуй домогается звания и гибнет в поединке. Юэ Фэй убивает соперника и бежит с ристалища.
Жизнь беспросветная — холод и бедность,
Платье убогое — все, что имею.
Так появиться в присутственном месте
Даже с мечом, — не могу я, не смею…
Пусть я уверовал сердцем в заветы
Матери доброй мудрейшего Мына
[46],
Пусть, вдохновленный деяньями предков,
Верую в чудосвершенья Чэнь Пина
[47], —
Трудно взлететь, коль подрезаны крылья,
Скорбно вздыхая, твержу удрученно:
Скоро ль наступит желанное время
Кованых лат, кушаков золоченых?
[48]Жаль, что напрасно расходую силы:
Богатырю исполинского роста,
Если у важных господ не в почете,
Воинской славы добиться непросто!
Чжан Бан-чан догадался, что Цзун Цзэ намекает на его алчность, но, как говорится, мог лишь гневаться, а возражать не смел, потому что боялся разоблачения.
— Хорошо, Юэ Фэй, не будем пока касаться твоего сочинения, — сказал он. — Я хочу спросить, решишься ли ты состязаться с лянским ваном в стрельбе из лука?
— Я готов, если вы приказываете, господин! — ответил Юэ Фэй.
«Ну, раз речь зашла о состязаниях, то злодей попался в ловушку!» — подумал Цзун Цзэ и распорядился:
— Поставьте мишень в ста шагах!
Лянскому вану такое расстояние показалось слишком большим.
— Простите, господин, но у меня лук слабоват! Пусть сперва стреляет Юэ Фэй, — попросил он Чжан Бан-чана.
Тот велел Юэ Фэю стрелять первым, а сам тайно приказал служителям отнести мишень на двести шагов. Он думал, что юноша откажется стрелять, и таким образом найдется предлог выгнать его с экзаменов.
Но Юэ Фэй перед лицом героев всей Поднебесной спокойно приготовился к стрельбе. Лук изогнулся, словно молодой месяц, стрела взвилась, словно метеор. Юноша выпустил подряд девять стрел — неумолчно гремели барабаны, возвещая о том, что все они попали в цель. Чиновник, который наблюдал за стрельбой, принес утыканную стрелами мишень и положил перед близоруким Чжан Бан-чаном. Тот не разобрал, что перед ним такое, но чиновник доложил: