Скандал и грех - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

По выражению лица кузины Кэри понял, что она в крайнем смущении. Очевидно, братьев у мисс Вон не было, поэтому она не привыкла, чтобы ее дразнили, и, естественно, оказалась совершенно беззащитной перед ним.

– Не беспокойтесь, кузина, – бодро заявил он. – У меня есть целая команда дровосеков, и к ночи вы уже будете спокойно лежать в постели.

– Что? – воскликнула Абигайль. – Если они даже и сумеют все очистить, в чем я сомневаюсь, тут невозможно спать. Половина крыши провалилась!

– Я шучу, кузина. Разумеется, вы должны остановиться в главном доме, при условии, что его еще не осадили вязы. Через поле до него отсюда полмили, а по дороге – почти две мили. У меня лошадь. Я поеду короткой дорогой и встречу вас у дома. Я скажу кучеру. Теперь садитесь в карету, пока не замерзли.

– Но, сэр, мы не можем… я имею в виду, что мы не можем остановиться в вашем доме…

– Почему нет? Вы же собирались остановиться в этом доме, а он тоже мой. Или вы полагаете, теперь он принадлежит дереву?

– Тот дом господский, – настаивала Абигайль. – Разве вы там не живете, сэр? Я не могу просить, чтобы вы покинули собственный дом.

– Дорогая моя, вы не можете просить меня делить его с вами. Здешний викарий – мой кузен, и он ужасно строг.

– А куда пойдете вы?

– Не расстраивайтесь, не так далеко, – поддразнил Кэри. – Я займу дом привратника. Буду с вами честен, кузина. Я не могу вернуть деньги за аренду, потому что уже потратил их. К моему большому сожалению, на ремонт дома. Очистку, покраску, заделку крысиных дыр. Не говоря уже о дымоходах, которые не прочищались с незапамятных времен. Какие только гадости не падали оттуда в спальню моей жены. Совиное гнездо, скелеты летучих мышей. Вы представляете?

– Летучие мыши! – испуганно воскликнула Абигайль.

– Проклятые дымоходы ввели меня в расход. И если вы, дорогая кузина, – прибавил Кэри, взяв ее за руки, – не сможете убедить миссис Спурджен поселиться в доме, я буду разорен.

– Но вы не можете сказать жене, чтобы она переехала в дом привратника, – возразила Абигайль.

К ее удивлению, Кэри засмеялся.

– Думаю, что не смогу.

– Я считаю, дом привратника вполне бы нам подошел, сэр, – с некоторым сомнением заметила Абигайль. – Нас всего трое – миссис Спурджен, ее сиделка и я.

– Сиделка? Тогда все решено. Здоровье не позволит миссис Спурджен ютиться в тесном доме привратника. Его беру я, а вам, леди, оставляю удобства Танглвуд-Мэнора. Нет, я настаиваю. Даю слово, моя жена не будет возражать. Миссис Уэйборн сохранит по этому поводу молчание, как и по любому другому.

– Вы хотите сказать, что ваша жена немая, сэр? – Абигайль потрясло, что Кэри может шутить над таким серьезным делом.

– Возможно, – беспечно ответил Кэри. – Я, право, не знаю.

– Как вы можете не знать? Я вас не понимаю, сэр.

– Увы, – печально согласился Кэри. – Вы не очень сильны в разгадывании ребусов, не так ли? К вашему сведению, я не женат. Но предполагаю, что, пока мы с вами разговариваем, моя будущая жена бродит где-то по свету в поисках меня. Она может быть немой. Может быть ирландкой, насколько мне известно. Я совершенно уверен, что она без усов и горба, но все же я не так свят, чтобы мне было достаточно только ее прекрасной души. Может, она еще даже не родилась, хотя мысль о женитьбе на девушке, которая на тридцать лет моложе, кажется мне слегка устрашающей.

– Конечно, вы женаты, – возразила Абигайль. – Я точно помню, что вы упоминали о своей жене. Вы сказали, что все книги читает вам миссис Уэйборн.

– Разве? – Кэри поднял темные брови. – Да, пожалуй, я говорил нечто в этом роде. Но я имел в виду, что, когда женюсь, у нее будет такая обязанность. Если она не окажется слепой. Я не мог бы просить об этом слепую женщину.

– Значит, не существует никакой миссис Уэйборн, которая стала бы возражать против ваших планов?

– В настоящее время нет, – подтвердил Кэри. – Но если я что-либо и знаю о моей будущей жене, то это то, что она была бы счастлива остаться со мной в доме привратника. В любом случае вы должны занять господский дом.

– Конечно, – неуверенно согласилась Абигайль.

Ему было позволено опустить для нее подножку и помочь сесть в карету. Она чувствовала себя полной дурой.


стр.

Похожие книги