Она с возмущением осмотрела Мариетту с головы до ног. Миловидная блондинка с румянцем во всю щеку и большой грудью… Несколько портили ее хитрое выражение лица и тонкие губы. Низ синей полотняной юбки был обтрепанным, желтая льняная блузка - сильно поношенной.
- А я с ним виделась, с суженым-то своим, и недавно! - похвалилась Мариетта с довольным видом, подбочениваясь. - И ночевали вместе - у нас на подворье, в сарае. Жюстен меня любит, потому что я не держу его на голодном пайке, как вы!
Интересная получалась история. Элизабет собралась с мыслями. В последнее время к ее дару предвидеть будущее прибавилась способность чувствовать, когда ей лгут.
- Врешь! - отрезала она. - Ты рассказываешь мне, что беременна, только потому, что надеешься охомутать возможного наследника поместья, верно? Так вот, я могу легко разоблачить твои интриги, как в свое время узнала правду про Мадлен. От нее за версту несло злобой и пороком, и моя гувернантка оказалась права, предположив, что бабушку Аделу опоили ядом наперстянки!
Мариетта насупилась, но сдаваться пока не собиралась.
- Я что, не знаю, с кем сплю? - дерзко заявила она. - Я девушка серьезная!
- К несчастью для тебя, я точно знаю, где сейчас Жюстен. Он служит во флоте и сейчас плавает на корабле в окрестностях Тулона. Я наняла детектива, чтобы его разыскать.
Она намеренно лгала, желая вывести прачку на чистую воду.
- А еще Жюстен мне рассказывал, что ты собиралась замуж за парня по имени Бертран, который взял тебя «девочкой», потому что от отца он унаследует дом и земельный надел. И что ты сама говорила, что Бертран тебе нравится больше, да вот только в армии ему служить еще целых четыре года. А недавно от Марго, твоей матери, и старика Леандра я слышала, что Бертран вернулся. И как раз пять месяцев назад! Так что, Мариетта, поскорее объявляйте о свадьбе. А я подарю тебе по такому случаю новое платье и серебряный браслетик с бирюзой.
- Вы - мне? - пробормотала Мариетта, никак не ожидавшая такой щедрости. - Правда? Ну, про платье и браслет?
- Конечно. Я свое слово держу. А еще ты получишь два золотых луидора.
- Спасибо, мадемуазель! - выдавила из себя прачка. - Спасибо большое!
И она, насвистывая, быстрым шагом удалилась. Элизабет же прислонилась спиной к ближайшей стенке. Она дорого дала бы, лишь бы сейчас вошел Жюстен и они вместе посмеялись над происками корыстной Мариетты… Но вместо него в конюшню, пропахшую кожей и снадобьем из ягод лаврового дерева, которое использовали для смазыванья лошадиных копыт, вернулся дядя Жан.
- А, ты уже возвратилась! - удивился он.
Но привычной доброй улыбки у него на лице не было. Желание найти утешение в его объятиях было велико - настолько он был похож на отца Элизабет Гийома. Оба брата были кудрявые брюнеты с серыми глазами, и даже лица у них были похожи. Правда, Жан был ниже ростом и не так плечист.
- Дед отправил меня домой, потому что у него много дел на складе. Дядя Жан, у тебя все хорошо?
- У меня - да. А вот Талион, белый хозяйский мерин… У него вдруг начались сильные колики. Я вывел его пройтись по совету старика Леандра, который немного понимает в лошадях, и он, бедный, упал и больше не встал. Умер!
- Господи, дедушка же его обожает! И часто выпускал на луг этим летом, говорил, что ему надо отдохнуть. Хотя ездить предпочитает на Галанте.
- Ларош прогонит меня, как только вернется! - посетовал Жан. - И мы с Бонни больше не сможем видеться. Хотя. Все зависит от тебя, Элизабет!
- Как это?
- Я согласился работать на Лароша, только чтобы быть поближе к Бонни, ну и присматривать за тобой, хотя заходить в проклятый замок мне запрещено. Решение очень простое: вы с американцем женитесь, и мы с Бонни тоже. А потом вместе уезжаем!
- Жан, слишком все просто у тебя получается! Для официального бракосочетания нужны документы, которые еще надо подготовить, потому что благословения церкви с некоторых пор недостаточно. Никто в мэрии не согласится нас поженить без разрешения моего опекуна.
- А папа? Антуан Дюкен тоже твой дед, он-то даст разрешение. Почему ты так упорно не хочешь уехать из замка?