Сирота с Манхэттена - страница 159

Шрифт
Интервал

стр.

Она отдавалась, будучи далеко-далеко от реального мира, в плену чувственного экстаза - невообразимого, невероятного. Она вся была исступление, ненасытность, безумие. В изумлении ощутив, как интимная плоть молодой женщины обхватывает и ритмично сжимает член, Ричард с пронзительным криком, исторгшимся из самых глубин его существа, излил в нее свое семя.

И замер, распластавшись на ней, удовлетворенный сверх всякой меры. Элизабет усталым жестом его оттолкнула.

- Не могу дышать, ты такой тяжелый, - сказала она.

Ее сердце билось в ускоренном ритме. Воспоминания о пережитом были еще очень остры. Она и не представляла, что такие ощущения возможны.

- Милая моя девочка! - прошептал он, привлекая ее к себе. - Теперь я еще сильнее тебя люблю. А ты?

Элизабет закрыла глаза, так она утомилась - вот-вот заснет. Он повторил вопрос, целуя ее в лоб.

- Не знаю, - ответила она. - Разве только капельку…

Ошарашенный ответом, Ричард смотрел на нее, словно пытаясь понять, безумна она или попросту глупа. Она спрятала лицо у него на груди.

- В начале мне было очень больно, - упрекнула она любовника.

- Зато в следующий раз ты ничего не почувствуешь. Лисбет, не засыпай! Тебе срочно нужно в уборную. Там есть биде, так что прошу, подмойся хорошенько! Не хватало еще, чтобы ты сразу забеременела.

Элизабет сразу вспомнила статью из нью-йоркского журнала. Встала, бросив в его сторону насмешливый взгляд:

- Автор одной статьи утверждал, что французы - неисправимые романтики, в то время как американцы этого начисто лишены. Похоже, это правда. В твоем случае это уже хамство.

- Я стараюсь быть прагматичным. Во французском есть это слово, я справлялся в словаре.

- Спасибо большое за науку! В общем, у тебя практичный ум.

Она повернулась и прошла в уборную. Он вздохнул, с удовольствием разглядывая ее попку, округлую и упругую. Потом, привстав на локте, потянулся за сигаретами. И только теперь заметил пятно свежей крови на вышитом атласном покрывале шафраново-желтого оттенка.

«Нужно будет приплатить прачке, - подумал он. - Моя маленькая, прелестная Лисбет, созданная для удовольствий! Ты - подарок Небес!»


Элизабет, покончив с туалетом, стала собирать свое белье, корсет, юбку и блузку. Смеясь, Ричард соскочил с кровати и указал на окно.

- Дождь все еще льет, хотя гроза закончилась, - сказал он. - Тебе рано уходить.

- Не рано! Я обязательно хочу съездить к дедушке Туану. Он не смог прийти на похороны бабушки и очень из-за этого переживал. Они были очень дружны последние несколько лет.

Он отнял у нее одежду и швырнул на пол. Оба были голые, и она увидела, что он снова ее хочет, и готова была возмутиться, но вид напряженного члена приятно будоражил кровь, как и воспоминания о чудесных ощущениях, которые мог доставить сей бесстыдно торчащий предмет.

Ричард уловил ее нерешительность. Взял из компота ягоду клубники, сунул в рот, а еще одну дал ей. Последовал продолжительный поцелуй с ароматом ягод. Очень скоро Элизабет отдалась желаниям любовника, лежа на кровати, с которой он успел снять покрывало и одеяла. Американец был теперь не так напорист, даже нежен, и ей открылись новые грани блаженства.

- Я тебя люблю! О да, я люблю! - выкрикивала теперь уже она.

А после поглаживала его по лицу, такому красивому, кончиком пальца касалась губ, околдованная его янтарным хищным взглядом.

- Ты будешь любить меня сильнее с каждым днем, - пообещал Ричард. - Лисбет, милая, знай: теперь твой дед не помешает нам пожениться. Завтра же поеду и попрошу у него твоей руки. Скажу, что мы несколько… поспешили и, как честный человек, я обязан загладить вину.

Тут Элизабет испугалась по-настоящему. Подумала о склонности деда к насилию, с трудом сдерживаемой, и как он когда-то приказал пристрелить лошадь любимой дочки, только чтобы наказать ее за непослушание.

- Нет, это кончится трагически! - заявила она. - Охотничье ружье деда постоянно заряжено и хранится на виду в парадном холле. Садовник Алсид что угодно сделает, лишь бы не лишиться места. Не хочу, чтобы тебя ранили или даже убили, Ричард. Нет, надо действовать по-другому. Потерпи немного, я и сама хочу за тебя замуж, но через несколько недель. Ты увезешь меня далеко-далеко отсюда, как только мы поженимся. Деньги у меня есть, так что об этом не волнуйся.


стр.

Похожие книги