- Простите, мне не следовало… - пробормотал он.
- Это было приятно, не извиняйтесь.
Она потянулась к нему, ожидая следующего поцелуя, на этот раз в губы. Но юноша уже встал на ноги и рылся в шкафчике.
- Лучше смажьте ранку мазью сами, - с нажимом сказал он. - А вот кусочек марли, им можно перебинтовать.
Женские инстинкты постепенно брали верх над разумом Элизабет. Она снова ощутила приятную истому, которую испытывала в присутствии Ричарда. Потребность в ласках, поцелуях - для нее это было так же естественно, как дышать.
- Чего ты боишься? - переменившимся голосом спросила она. - Я хочу, чтобы ты сам меня полечил. Жюстен, я нарочно ложусь спать пораньше, чтобы скорее увидеться с тобой утром - здесь, в конюшне. Вместе нам так хорошо!
Он отступил еще на шаг, отрицательно помотал головой. Она вздохнула и сама нанесла пахнущую лекарственными травами мазь на ранку.
- Не сердитесь на меня, мадемуазель, но я дал себе слово, что не буду искать сближения с вами, и уж точно не таким манером. Мне и так живется несладко, и тетка продолжает всем врать. Если вдобавок я еще и влюблюсь в вас, то стану таким несчастным, что уйду куда глаза глядят!
- Почему ты больше не называешь меня по имени?
- В тот, первый раз это вырвалось случайно. С девушками вашего ранга положено обращаться почтительно. А я понимаю, что если вас обниму, то могу и унести наверх, в свою каморку!
- И сделать со мной все то, что проделываешь с Мариеттой?
- Господи, а вы откуда знаете?
Элизабет обвязала щиколотку полоской марли и ловко ее закрепила, а потом натянула чулок.
- Мадлен как может старается задобрить мою гувернантку Бонни. Сегодня мы с ней обедали вдвоем у меня в комнате, и когда я заговорила о тебе - о, простите, о вас, - она и рассказала, что Мариетта пользуется вашим расположением. И, если верить вашей тетушке, вы даже позвали ее замуж.
В панике Жюстен воспользовался этим шансом воздвигнуть между собой и Элизабет непреодолимую стену.
- Да, это правда. Я честный человек и женился бы на Мариетте, если бы она от меня забеременела. Но если этого не случится, то поженимся мы через пять лет, когда я отслужу в армии. В следующем году мне тянуть жребий… Ладно, пойду оседлаю Перль. И не забывайте мой совет: если понесет, отпустите слегка поводья, чтобы она не закусила удила.
- Пять лет! - повторила Элизабет, следуя за ним по пятам. - За это время может столько всего произойти.
- Только я этого не увижу, - иронично отозвался Жюстен, старательно выдерживая дистанцию. - А бабушка знает, что вы едете в Монтиньяк верхом?
- Я предупредила только Бонни, она меня не выдаст. Ты можешь не волноваться: если дед узнает, что я не дома, скажу, что ты всячески противился моему отъезду и я тебе в итоге соврала. Я что угодно сделаю, лишь бы тебя не прогнали из поместья.
Элизабет положила руки Жюстену на плечи. Будучи ниже ростом, она вынуждена была встать на цыпочки, чтобы попытаться поцеловать его в губы. Но юноша быстро отвернулся.
- Я же просил не провоцировать меня! - сказал он.
- Ты говоришь совсем как Ричард Джонсон! - возмутилась девушка.
- А это еще кто?
- Нью-йоркский детектив. В свое время его нанял дедушка, и три года он меня разыскивал. Когда мы познакомились, мне показалось, что я ему нравлюсь. Но и он тоже меня предал, как Вулворты!
- Вы его спровоцировали? - подозрительно спросил Жюстен.
- Если только можно спровоцировать взглядом, - весело, явно гордясь собой, отвечала девушка. - Хотя мы еще раньше целовались, вечером 31 декабря.
- И больше ничего не было?
- Он вместе с нами плыл на «Турени», и там… опять были поцелуи. Он вообще оказался весьма предприимчивым. В следующий раз я увидела его уже на железнодорожном вокзале, в Орлеане.
Жюстен тихо выругался. Схватил женское седло, уздечку и, скрипя зубами от злости, взнуздал лошадь.
- Что с тобой такое? - удивилась Элизабет. - Жюстен, ты сердишься? Бонни твердила, что я влюблена в Ричарда, но это не так. Я даже немножко его боялась, а с тобой мне комфортнее.
- Говорите что хотите, я не стану слушать! Я только что все понял: вы просто насмехаетесь надо мной, жалким конюхом! - сухо сказал Жюстен. - Слухи у нас распространяются быстро. В трактире «Пон-Нёф» с некоторых пор на полном пансионе живет американец. Мариетта говорит - красавчик, она встречала его на ярмарке. Так что можете больше не притворяться! Думаю, это и есть Ричард Джонсон и это к нему на свидание вы сейчас едете! И это с ним вы встречались в Монтиньяке всякий раз, когда мадам Адела вас туда возила. Она с вами заодно!