Синяя лилия, лиловая Блу - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

— А что в пещере, что делает её проклятой?

— СПЯЩИЕ, — ответил он.

Это соответствовало интересам Блу.

— ЕСТЬ ВЕЩИ, СПЯЩИЕ ПОД ЭТИМИ ГОРАМИ. ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ НЕКОТОРЫЕ ИЗ НИХ ОСТАЛИСЬ СПЯЩИМИ.

— Хочу?

Он кивнул.

— Почему бы я этого хотела?

Он ел свои спагетти.

— Не говорите, что я пойму, когда стану старше. Я уже взрослая.

— РАЗВЕ ТЫ НЕ ВИДЕЛА ТВОЕГО ДРУГА?

Видела. В самом деле, видела.

Со вздохом он принес большую книгу фотографий – альбом семьи Диттли. Своего рода опыт, который, как всегда подозревала Блу, был бы очаровательным и интригующим, проницательный и скрытный быстрый взгляд в прошлое чужой семьи.

Но было не так. Было очень скучно. А между историями о рождениях, которые прошли, как вы могли бы себе представить, и походах на рыбалку, которые случались, как походы на рыбалку, появилась другая история: семья, живущая в устье пещеры, где что-то спало так беспокойно, что оно выглядывало из зеркал, из глаз, вылетало из динамиков и иногда заставляло детей срывать обои со стен или жён вырывать горсти собственных волос. Этот беспокойный спящий становился всё громче и громче от поколения к поколению, пока, наконец, Диттли не шёл в пещеру и не отдавал себя темноте. Позднее остальная семья забирала его кости и наслаждалась следующими несколькими десятилетиями мира и покоя.

А ещё было много фото со строительства автомобильного порта Диттли.

— И вы, как предполагается, следующий? — спросила Блу. — А кто придет на смену после вас?

— Я СЧИТАЮ, МОЙ СЫН.

Блу не обмолвилась, что в доме не было никаких доказательств чьего-либо присутствия, но он, должно быть, это уловил, потому что добавил:

— ЖЕНА И ДЕТИ УЕХАЛИ ПЯТЬ ЛЕТ НАЗАД, НО ОНИ ВЕРНУТСЯ, КОГДА ПРОКЛЯТЬЕ НАКОРМИТСЯ.

Она была так поражена, что съела все свои спагетти, не задумываясь.

— Я никогда не встречала кого-либо ещё с проклятием.

— КАКОЕ ТВОЁ?

— Если я поцелую мою настоящую любовь, он умрет.

Джесси кивнул, будто говоря: «Ага, хорошее».

— Ладно, но почему вы просто не уедете? Продайте этот дом, кто-нибудь другой может заняться обоями и прочим?

Он пожал плечами... Это было массивное пожатие плечами.

— ЭТО ДОМ.

— Верно, но дом может быть и на другой стороне Генриетты, — упорствовала Блу. — Вы всегда можете доехать досюда и сказать: «Ого, привет, дом с кровавыми стенами, увидимся позже!» Проблема решена.

Он взял её чашку и поставил в раковину. Казалось, он не обиделся, но также ясно, что не согласился с ней, так что он не собирался комментировать что-либо дальше.

— Также, когда... — Блу начала, но была перебита яростным стуком. Он звучал так, будто шёл отовсюду. Проклятие? Ноа? Она вопросительно указала на зеркало.

Джесси покачал головой и произнёс:

— ВХОДНАЯ ДВЕРЬ.

Он вытер руки о кухонное полотенце, которое выглядело так, будто его нужно было вытереть обо что-нибудь ещё, и направился к входной двери. Блу слышала, как та открылась, а затем приглушённые голоса, которые звучали то громче, то тише.

В дверном проёме кухни появились два человека, Джесси стоял позади. Странно, но это были Гэнси и Кайла. Странно было даже представить их обоих, путешествующих где-либо вместе, и даже более странно было принять, что оба они стоят здесь, на кухне Диттли. Оба смотрели на Блу.

Джесси демонстративно указал на неё.

— ВИДИТЕ?

Ворвавшись через порог, Кайла выбросила в сторону Блу руку ладонью вверх. Она плевалась кислотой.

— Ключи от машины. Сейчас же. Ты больше не будешь водить эту машину, пока тебе не стукнет восемьдесят, и ты не поседеешь. Сейчас же. Передай в руки.

Блу уставилась на нее.

— Что? Что?

— Думаешь, ты можешь просто уйти и не звонить?

— Ты же сказала, что никому больше сегодня не нужна машина!

— И ты подумала, это означает, что ты не должна звонить?

Блу собиралась возразить, что она была ответственным человеком, и у них не было причин беспокоиться о её местонахождении, но тут она увидела выражение лица Гэнси прямо позади Кайлы. Его пальцы слегка касались виска и скулы, а глаза смотрели в никуда. Блу была бы неспособна интерпретировать это выражение лица несколько месяцев назад, но теперь она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что это означает облегчение: безветрие тревожной весны. Он выглядел по-настоящему плохо. Она взволновала их обоих, ужасно взволновала.


стр.

Похожие книги