Симфония апокалипсиса - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Шериф, — подойдя к великану, произнес Хэнкок, — позвольте представить вам мисс Бернажу, двоюродную сестру Анри Леблана…

Шериф протянул Эли огромную ладонь.

— Сэм Ломакс, окружной шериф. В иных обстоятельствах я сказал бы, что рад встрече, но… Примите мои соболезнования, мэм.

— Благодарю вас, шериф, — едва слышно произнесла она.

— …и ее мужа, — продолжал представление Морган, — сэра Артура, баронета МакГрегора.

— Э-э-э… — Шериф не спешил протягивать руку «титулованной особе». — Как мне следует к вам обращаться, баронет?

— Наилучшим вариантом было бы просто Артур.

— А я Сэм Ломакс. Или просто — шериф. — Великан пожал руку МакГрегора, причем явно пробуя ее на прочность. Потом, повернувшись к фэбээровцу, сообщил: — Ваш коллега здесь. Мы выделили ему отдельный офис с компьютером и сейфом. Я вас провожу. — Он вытянул руку, давая понять, что пропускает гостей вперед.

Хэнкок, идя вслед за Эли и Артуром, слегка похлопал баронета по плечу и вполголоса поинтересовался:

— Попаданием в десятку я бы твое описание не назвал. Согласен?

— Пуля вообще пролетела мимо мишени, — не оборачиваясь, скорбно отреагировал МакГрегор. — Сколько ему лет? Для шерифа округа он подозрительно молод.

— Думаю, едва за сорок.

Артур едва не споткнулся.

— Серьезно?.. Вот так и начинаешь понимать, что такое комплекс неполноценности.

Кондиционер в здании работал на полных оборотах, и, оказавшись внутри, все, за исключением шерифа, шумно, с облегчением вздохнули.

— Да, — глубоким баритоном произнес Ломакс, — денек сегодня довольно теплый.

— Подозреваю, что случаются дни и теплее, — последнее слово Артур произнес, не скрывая иронии.

— Гораздо теплее, — коротко отреагировал шериф. И, повернувшись к Эли, добавил: — Позвольте для начала пригласить вас в мой кабинет.

Когда гости уже расположились в офисе шерифа, в него, даже не постучавшись, вошел загорелый молодой мужчина, которого Ломакс приветствовал коротким кивком, одновременно указав рукой на свободное кресло. Однако прежде чем занять свое место, агент Стоун — а это был он — подошел к своему коллеге и другу. Они с Морганом обнялись, похлопывая друг друга по спине. После минутного приветствия Хэнкок подвел Стоуна к Эли и МакГрегору, поочередно представив их друг другу.

— О’кей, леди и джентльмены. — Шериф, сняв стетсон, положил его на стол. — Перейдем к делу. Мисс Бернажу, как я догадываюсь, цель вашего приезда — заняться отправкой тела Николь Леблан на родину, для похорон. Но у меня есть и просьба: нужно провести официальное опознание тела. Если вы, конечно, в силах сделать это сегодня. Подруга покойной, мисс Джоанна Риверс, уже дала показания, но вы некоторым образом член семьи. Я был бы очень благодарен, если — пусть не сегодня, пусть завтра — вы провели бы опознание.

— Сегодня, — коротко отреагировала Эли.

— Прекрасно, — сказал шериф, снимая трубку и нажимая клавиши набора.

— Пол, — прогудел он в микрофон. — Да, Ломакс. Ты у себя? Сейчас к тебе подъедут наши коллеги из ФБР и родственники миссис Леблан. Да, для официального опознания. Думаю, минут через пятнадцать. Я? Нет, я отправлю Джо. С бумагами. У меня здесь хватает дел. О’кей. — Шериф повесил трубку и нажал кнопку селектора. В динамике раздался молодой энергичный голос:

— Да, шеф.

— Джо, загляни ко мне на минуту. И прихвати документы из папки Николь Леблан. Для опознания.

Через пару минут в кабинет вошел среднего роста молодой блондин, одетый так же, как и его босс. Беседа была короткой. Шериф в двух словах объяснил, что родственники мисс Леблан прилетели из Лондона. Мисс Бернажу готова опознать тело убитой. Пол Мидфэлд ждет их у себя в прозекторской.

— И что потом? — поинтересовался светловолосый Джо.

— Если ты о себе, то назад сюда — и впрягаться. Работы по горло. Что касается агентов и наших гостей из Лондона — это их дело решать, чем заняться дальше.

Шериф поднялся с кресла во весь свой гигантский рост и по очереди пожал руки гостям. Артур прикоснулся к локтю Моргана и вопросительно приподнял брови. Хэнкок скосил глаза на папку, которую Майк держал под мышкой. Файл с бумагами расследования. МакГрегор наклонился к уху Хэнкока и шепотом спросил:


стр.

Похожие книги