Гарри вздохнул, потирая переносицу и пытаясь подавить растущее внутри собственное раздражение. Отлично. Просто замечательно.
— Спасибо за предупреждение, — искренне поблагодарил он. — Вам лучше двигаться дальше, а то вы задерживаете остальных.
Рон с Гермионой некоторое время смотрели на Гарри, а затем одновременно кивнули. Гермиона вместе с Джинни и Дином забрались в карету, но Рон задержался и подошёл поближе к Гарри.
— Будь осторожен, — тихо произнёс он. — Я слышал, как Малфой говорил, что отомстит за отца, заставив тебя поплатиться.
Ну, другого я от Малфоя и не ждал.
— Я буду осторожен, — также тихо ответил Гарри. — Спасибо, что предупредил.
Кивнув, Рон забрался в карету, и она сразу же тронулась. Невилл и Симус улыбнулись Гарри, забираясь в следующую карету. Парень улыбнулся в ответ. Волны облегчения и восхищения нахлынули на него, заставив слегка напрячься. Он не хотел, чтобы им восхищались. Он не совершил ничего такого, что было бы достойно восхищения, так он, по крайней мере, считал. Лаванда Браун и Парвати Патил, проходя мимо Гарри, подмигнули ему, хихикая при этом. Парень не знал, как описать эмоцию, которую почувствовал, когда они проходили мимо, но от неё ему стало очень неуютно.
В следующие полчаса на Гарри обрушился целый спектр различных эмоций и несколько крепких, до треска костей, объятий. Чо Чанг, Луна Лавгул и Ханна Аббот (все члены Совета О.З.) едва скрывали свою радость, увидев, что Гарри был жив и здоров. Большинство студентов были удивлены отсутствию на нём очков, а некоторые даже проходили мимо, не узнавая его. Но были и те, от чьего внимания Гарри бы тоже с радостью отказался. Стайка гриффиндорок-четверокурсниц чуть слюни не пустили, когда увидели, как Гарри помогает маленьким второкурсникам забираться в кареты. И снова сильная волна всё той же эмоции, для которой у него не было названия, захлестнула его, чуть не вывернув наизнанку. Он испытал огромное облегчение, когда карета с девушками скрылась из вида.
Как он и обещал Рону, Гарри держался настороже, ожидая любой пакости от Малфоя. Когда он наконец его заметил, то не удивился, увидев, что тот окружен своими подпевалами из Слизерина. Сильная злоба и ненависть вытеснили всё остальное, пока слизеринцы проходили мимо него. Только когда мимо проходил Малфой, добавилось что-то новенькое. Паника, нервозность и жуткий страх едва не сбили Гарри с ног. Не таких чувств он ждал от Драко Малфоя. Что такого могло произойти за лето, что он так изменился?
Гарри заметил и профессора Слагхорна, который, кажется, был бесконечно рад наконец-то познакомиться с мальчиком-который-выжил. Ужасно толстый и старый мужчина со сверкающей лысиной и большими седыми усами напомнил Гарри моржа. На новом учителе была надета вельветовая мантия, в которой его живот казался ещё больше. Гарри потребовался весь его самоконтроль, чтобы удержаться и не проклясть мужчину, который так и сыпал вопросами. Сириус, однако, был не столь сдержан и почти зарычал, приказывая Слагхорну забираться в карету и не задерживать остальных.
Когда последняя группа студентов забралась в карету, Гарри повернулся к Сириусу, который расслабился и обнял его за плечи.
— Ты прекрасно справился, малыш. Я горжусь тобой, — тихо сказал он. — Ты что-нибудь почувствовал? — Гарри кивнул. — Ладно. Я скажу Дамблдору, что мы зайдём к нему после праздника.
— У нас никаких проблем не было, — сказала Тонкс, подходя к ним. — Вам двоим лучше бы ехать в замок. Сортировка наверняка скоро начнётся. Мы здесь сами закончим.
Сириус кивнул, подталкивая Гарри к карете.
— Не позволяй им докучать тебе, Тонкс, — ухмыльнувшись, сказал он. — Парочка проклятий быстренько их заткнут.
Тонкс закатила газа.
— Я бы предпочла, чтобы завтра утром у меня всё ещё была работа, — сухо ответила она.
Сириус пожал плечами и проследовал за Гарри в карету. Они быстро поехали к воротам, которые уже постепенно закрывались. Гарри наблюдал, как створки медленно двигаются, при этом громко скрипя. Карета же продолжала двигаться, не обращая внимания на то, что ворота почти что закрылись. Гарри быстро посмотрел на Сириуса, обнаружив, что крёстного его поведение явно забавляет.