Была среда, следующая за его днём рождения, солнце медленно клонилось к закату, когда Гарри перебрался на свой любимый диван перед камином с учебником по Защите от тёмных искусств, пока Ремус и Сириус обсуждали дела Ордена наверху. Парня захватила концепция невербальных чар и ему не терпелось прочитать всё по этой теме, что он только мог достать. Во время дуэли в министерстве Волдеморт много раз использовал невербальные заклинания, что дало ему преимущество перед Гарри... а парень не хотел, чтобы это повторилось. В отсутствие магических выбросов, на которые он мог бы положиться, Гарри понимал, что ему нужно будет погрузиться в изучение более привычных способов защищать себя. Он не мог позволить Волдеморту победить вновь.
Открыв книгу, Гарри заставил себя сосредоточиться на её содержании. Теория, лежавшая в основе невербальных чар, была довольно проста, сложность же заключалась в их использовании. Чтобы подобное заклинание вообще сработало, требовались концентрация и сила разума. Не все могли достичь подобного, но Гарри намеревался сделать всё возможное, чтобы достичь успеха в этом вопросе. Ему был необходим элемент неожиданности. До сих пор ему удалось применить невербальные заклинания лишь под водой во время второго задания и в плену у Волдеморта. В обоих случаях он был в состоянии эмоционально стресса. Но ему нужно было научиться использовать их в любое время, а не только тогда, когда он был охвачен паникой.
Взметнувшееся зелёное пламя заставило Гарри отпрыгнуть от удивления. Взмахнув запястьем, он сжал палочку в руке, а из камина тем временем вышла знакомая фигура. Длинные белые волосы и бороду, а также ярко-голубую мантию нельзя было с чем-либо спутать. Гарри тут же почувствовал мягкие волны заботы и нервозности — обычные в эти дни эмоции для Дамблдора. Он знал, что директор пытался наладить их натянутые отношения с Сириусом и что пока он не добился никакого успеха в этом. Порой Сириус был уж чересчур упрям.
Гарри с облегчением выдохнул, убирая палочку, и закрыл книгу, заложив страницу. Поднимаясь на ноги, парень отложил фолиант и обратил всё своё внимание на поблескивающие голубые глаза Дамблдора.
— Добрый вечер, сэр, — вежливо произнёс Гарри. — Вы пришли к Сириусу?
Профессор Дамблдор наградил Гарри долгим взглядом, а затем улыбнулся.
— На самом деле я пришёл поговорить с тобой, Гарри, — весело ответил он. — Боюсь, разговор предстоит долгий. Тебе, возможно, лучше будет присесть.
Гарри, немного нервничая, вновь сел на диван. Сначала ему пришло в голову, что Дамблдор хочет поговорить о его жизни в маггловском Лондоне и о плене у Волдеморта. Это вызывало целый ворох вопросов. Что ему говорить? После реакции Рона Гарри сказал Сириусу и Ремусу, что не хочет, чтобы кто-нибудь ещё узнал о его способностях. Кто-то мог случайно проболтаться — он не хотел так рисковать.
Профессор Дамблдор устроился в удобном кресле слева от Гарри и вытащил из мантии маленькую коробочку. Поставив её на ближайший стол, он вновь посмотрел на Гарри.
— Прежде всего, я хотел бы извиниться за мою стариковскую ошибку, — искренне начал Дамблдор. — Я знаю, что в прошедшее Рождество, вопреки моему желанию, твои опекуны рассказали тебе, что существует пророчество, касающееся тебя и Волдеморта. Нет, я не пытался скрыть от тебя что-либо, мальчик мой. Я лишь думал, что ты ещё слишком юн, чтобы взваливать на твои плечи подобный груз. И я не понимал, пока не стало слишком поздно, что не расскажи тебе опекуны об этом, события могли обернуться гораздо более трагичным образом.
Гарри не знал, что ему сказать. Он даже представить не мог, как прошлый семестр мог закончиться ещё хуже. Ну, может, это была не совсем правда. Ремус мог умереть. Сириус мог умереть. Волдеморт мог заполучить пророчество.
— Но, сэр, — начал Гарри неуверенно, — раз Волдеморт сумел манипулировать мною через сны и притвориться моим папой, у вас были все основания не говорить мне. Именно по этой причине я попросил Сириуса и Ремуса не раскрывать мне содержание пророчества.
Дамблдор чуть улыбнулся.
— Ты слишком легко всё прощаешь, Гарри, — мягко сказал он. — Тем не менее, я считаю, что пришло время мне быть честным с тобой и рассказать, почему Волдеморт искал тебя много лет назад. Ему рассказали, что было сделано пророчество о нём и ребёнке, который должен скоро появиться на свет. Он не знал его полного содержания, но решил, что, убив этого ребенка, он исполнит условия пророчества, что позволит ему ещё больше приблизить свою победу. Это решение его и подвело. Ты, Гарри, выжил.