Сила Хогвартса - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Постепенно конвульсии отступили, и тело наполнила боль. Гарри почувствовал себя бесконечно измотанным, и оставаться в сознании стало крайне сложно. Там, где раньше были слабые волны эмоций, теперь зияла пустота. Впервые за месяц он не чувствовал ничего. Гарри охнул, когда понял, что его эмпатия, да и, скорее всего, его магия пропали. Теперь он был абсолютно беззащитен.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Волдеморт.

— Магия Поттера подавлена, Господин, — раздался тихий голос профессора Снейпа. — Следующие сорок восемь часов нужно будет следить за ним на предмет появления каких-либо признаков аллергической реакции. Он отреагировал на зелье гораздо сильнее, чем я ожидал... если вы, конечно, не хотите, чтобы он умер от удушья, мой Лорд.

Гарри почувствовал, как его небрежно подняли с пола и отлевитировали к дальней стене. Из воздуха появились цепи, которые, прикрепившись к стене, обхватили запястья парня. Всё остальное из камеры исчезло, а сам парень повалился на пол с глухим стуком. Он застонал от боли, прокатившейся по его телу. Невероятным усилием воли Гарри заставлял себя дышать, но даже это простое действие отнимало у него слишком много сил. Голоса отошли на второй план, и он перестал что-либо понимать.

На этом он потерял сознание

* * *

Перед ним стояла небольшая толпа закутанных в мантии фигур, и все они источали страх. Жалкое зрелище, но это всё, что осталось от его элиты на данный момент. Именно им он вынужден был доверять свои самые важные планы, и всё потому, что один конкретный подросток продолжал докучать ему. »Отныне этого не будет», — напомнил он самому себе. Эта помеха теперь была заперта под замок и больше уже не могла помешать ему, и вскоре весь волшебный мир увидит это собственными глазами.

Как и все остальные помещения заброшенного особняка, эта комната была едва освещена. Несмотря на принятые меры предосторожности, он не собирался рисковать своими планами лишь из-за того, что кто-то мог заметить свет. Орден старого глупца и министерство рыскали повсюду в поисках своего спасителя. Похищение Гарри Поттера вызвало массовую волну истерии в волшебном сообществе. Многие уже поспешили объявить его мёртвым, ведь было множество свидетелей тому, в каком состоянии был Поттер перед тем, как его забрали.

— Для всех вас пришло время оправдать свой статус членов внутреннего круга, — холодно сказал он. — Гарри Поттер больше не представляет угрозы. Осталось лишь уничтожить его связь с этим глупцом магглолюбцем и его рассудок. Мои шпионы донесли мне, что предатель крови, Сириус Блэк, возглавил поиски своего драгоценного крестничка, оставив безопасные стены своего дома. Я хочу, чтобы вы привели Блэка ко мне живым и разумным. Я хочу, чтобы Поттер увидел, как его обожаемый крёстный умрёт.

Толпа Пожирателей теперь стояла гордо, готовая исполнить своё задание. Сириус Блэк был врагом для многих из них, особенно для Беллатрикс Лейстрейндж, ведь Сириус был её кузеном. Но ни слова не было сказано. После того, как он покончил с Одри МакДэниэлс, все остальные стали осторожны в своём поведении во время пребывания в этом особняке. Лорд принимал лишь полное послушание, а это означало, что тема Гарри Поттера была под запретом.

Он достал палочку, и даже те, кто рискнул отвлечься, тут же обратили всё своё внимание на него.

— Я хочу, чтобы предатель крови был здесь к завтрашнему вечеру, — продолжил он. — Не подведите меня. В последнее время вы делали это слишком часто. Гарри Поттер оказался здесь лишь по чистой случайности с вашей стороны и глупости со стороны самого Поттера. Добраться до Блэка будет не так просто. Идите.

Пожиратели Смерти поспешили покинуть комнату, ведя себя как напуганные животные, которыми они и были. Оставшись один в большом помещении, он подошёл к камину и сел в ближайшее кресло. Он уставился в угасающее пламя, и на губах его заиграла ухмылка.

— Здравствуй, Гарри, — тихо сказал он. — Я знаю, что ты всё видел. Не беспокойся. Твой крёстный скоро к нам присоединится. Я уверен, что он просто умирает от желания увидеть тебя.

Гарри проснулся, резко вздохнув, и поморщился, почувствовав, что шрам горит от боли. Крепко зажмурившись, он попытался сосредоточиться на чём-нибудь кроме боли, пока та не стала более терпимой. Только тогда Гарри понял, как сильно болит у него спина и пульсирует левое плечо. Для него стало целым испытанием сесть и прислониться спиной к стене. Каждое движение лишь усиливало боль.


стр.

Похожие книги