Шутки судьбы - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

В тот день связать себя, разумеется, в шутку, узами брака показалось не более чем забавой. Она его понимала и поддержала странную идею. Тогда он расценил это как шанс выглядеть взрослыми самостоятельными людьми.

Идея отправиться в Лас-Вегас возникла спонтанно под влиянием объявленного родителями решения.

Мало того что они собирались развестись после тридцати лет супружества, так еще и поделить компанию. «Лэн Кутюр» доставалась Беттине, «Хёрст» отходил Полу. Всех все устраивало. Они только забыли спросить Джейсона.

И он их ненавидел за это. В результате чего потерял часть наследства, на которое рассчитывал. Жизнь дала трещину, которую не представлялось возможным заделать, поэтому он поспешно улетел в Вегас.

Мередит стала бальзамом, неожиданно пролившимся на его раны. Она оказалась именно той женщиной, которая была ему нужна в тот момент. Если бы не события в семье, он бы ни за что не поступил так глупо. Слава богу, хватило ума проститься с ней в отеле, поцеловать на прощание и улететь в Нью-Йорк. В голове к тому времени сформировался план – вновь объединить компанию, чего бы это ни стоило.

Джейсон надеялся, заключив брак, ощутить себя взрослым человеком, чтобы этот шаг подтолкнул к следующему. И вот брошенные им семена дали всходы. Теперь настало время пойти дальше. Для этого необходимо встретиться с Эйвери. «Лэн» и «Хёрст» должны объединиться, а он – встать у руля компании. Они с Эйвери договорились о тайной совместной работе. Сегодня они обговорят детали и приступят к претворению плана в жизнь.

Не в силах преодолеть желание, Джейсон связался с городским судом Лас-Вегаса и вскоре получил текстовое подтверждение того, что их брак с Мередит Лайзетт Чендлер-Харрис действительно был зарегистрирован.

Но он отлично помнил, что после церемонии они забрали документ. Как же получилось, что они официально женаты? Созвонившись с адвокатом, Джейсон дал необходимые инструкции, вышел из такси и направился в кафе, выбранное сестрой для встречи. Оно располагалось совсем рядом с ее модным «Трибека Лофт».

Как и следовало ожидать, сестра уже занервничала. Нетерпеливо барабанила пальцами по столу, окинула его недовольным взглядом, едва завидев в дверях.

– Где тебя носит? Я через час должна быть на встрече по поводу рекламы. – Сегодня тот самый день, когда Эйвери важничала на полную катушку. – Не все из нас получают тепленькие места под крылышком у мамы, мне, например, приходится вкалывать по-настоящему.

– И тебе тоже здравствуй. – Джейсон улыбнулся. Больше всего на свете сестра любила выводить его из себя, поэтому он никогда не показывал, что ей это удалось. – Раз уж ты так занята, надо было выбрать место ближе к Мидтауну.

Он вытащил документы с подробным планом воссоединения компании. Его вклад. Эйвери в свою очередь должна заняться формированием имиджа и продвижением бренда. Они надеялись, что воссоединенная компания сможет выпустить новую коллекцию уже к весне. Отзывы прессы будут в высшей степени положительными. Кроме того, они намеревались предложить некоторым сотрудникам «Хёрст» места в «Лэн», чтобы слияние стало более привлекательным для обеих сторон.

Сестра окинула взглядом стопку бумаг, над которыми он работал несколько недель, и вскинула брови:

– Здесь закралась одна ошибка. Генеральным директором будешь не ты, а я.

– Ты в своем уме? Думаешь, я старался для того, чтобы получить вместо мамы тебя? – Эйвери точно сошла с ума. Ей никогда не справиться с должностью генерального директора, это место его по праву. Ведь он изучал ведение бизнеса в Гарварде именно для этого. – Не волнуйся, я тебя не брошу.

Сестра поправила длинные светлые волосы.

– И ты уверен, что я стану этим заниматься? «Лэнхёрст энтерпрайзис» будет моей.

– Черта с два. – Эйвери была недовольна расколом компании и желала воссоединения не меньше его, только поэтому он и согласился работать с ней. Как он не заметил в ней тягу к власти?

– Я старшая, поэтому именно я получу компанию, когда мы ее объединим.

– Ни за что. – Джейсон понизил голос и внимательно посмотрел на нее. – Я посвятил этому делу больше сил и времени, чем кто-либо из вас, включая тебя.


стр.

Похожие книги