Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

ТЕКСТ 22-23

тасйаи намо 'сту каштхайаи йатратма харир ишварах

йад гатва на нивартанте шантах саннйасино 'малах

ити те самйататманах самахита-дхийо 'малах

упатастхур хришикешам винидра вайу-бходжанах

тасйаи — перед той; намах — в почтении склоняемся; асту — пусть же; каштхайаи — обитель; йатра — где; атма — Сверхдуша; харих — Верховная Личность Бога; ишварах — верховный повелитель; йат — которой; гатва — достигнув; на — никогда; нивартанте — возвращаются; шантах — умиротворенные; саннйасинах — святые личности, которые приняли обет отречения; амалах — чистые; ити — так; те — они; самйата-атманах — обуздав свой ум; самахита — укрепили; дхийах — разум; амалах — очищенный; упатастхух — поклонялись; хришикешам — господину чувств; винидрах — без сна; вайу-бходжанах — питаясь одним только воздухом.

«Мы в почтении склоняемся перед той обителью, где пребывает Верховная Личность Бога, куда отправляются отрекшиеся от мира чистые души и великие святые и откуда больше нет возврата в материальный мир». Так, обходясь без сна и отдыха, полностью обуздав свой ум и питаясь одним только воздухом, покровительствующие божества всех планет стали поклоняться Хришикеше, медитируя на эту молитву.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе следует обратить особое внимание на слова тасйаи каштхайаи. В Своем аспекте Брахмана и Параматмы Верховная Личность Бога пронизывает Собой все сущее, одновременно пребывая во всех направлениях, а также в сердце каждого живого существа и в каждом атоме. Почему же тогда здесь употреблены слова тасйаи каштхайаи, «та обитель, где пребывает Господь Хари»? Власть Хираньякашипу распространялась на всю вселенную, однако ему был закрыт доступ в те места, где проводил Свои игры Верховный Господь. К примеру, на земле такими местами являются Вриндаван и Айодхья, которые именуются дхамами. В дхаму никогда не проникает влияние Кали-юги или какого-либо демона. Тем, кто нашел прибежище в святых дхамах, очень легко дается поклонение Господу, и они быстро прогрессируют в духовной жизни. В Индии человек может по-прежнему отправиться во Вриндаван и другие святые места, чтобы быстрее достичь совершенства в своей духовной деятельности.

ТЕКСТ 24

тешам авирабхуд вани арупа мегха-нихсвана

саннадайанти какубхах садхунам абхайанкари

тешам — над ними; авирабхут — раздался; вани — голос; арупа — не имющий формы; мегха-нихсвана — звучащий подобно раскатам грома; саннадайанти — звучащий; какубхах — во всех направлениях; садхунам — святых людей; абхайанкари — избавляя от страха.

Вскоре они услышали звук трансцендентного голоса, который исходил от личности, недоступной материальному зрению. Этот голос был низок, как раскаты грома, он вселил в полубогов надежду и разогнал все их страхи.

ТЕКСТ 25-26

ма бхаишта вибудха-шрештхах сарвешам бхадрам асту вах

мад-даршанам хи бхутанам сарва-шрейопапаттайе

джна(гйа)там этасйа дауратмйам даитейапасадасйа йат

тасйа шантим каришйами калам тават пратикшата

ма — не; бхаишта — бойтесь; вибудха-шрештхах — о лучшие из ученых мужей; сарвешам — всей; бхадрам — удачи; асту — пусть же; вах — с вами; мат-даршанам — созерцая Меня (или вознося Мне молитвы или же слушая обо Мне, ибо и то и другое абсолютно по своей природе); хи — на самом деле; бхутанам — всех живых существ; сарва-шрейа — всей удачи; упапаттайе — ради обретения; джна(гйа)там — известный; этасйа — этой; дауратмйам — нечестивой деятельностью; даитейа-апасадасйа — великого демона, Хираньякашипу; йат — которого; тасйа — этой; шантим — ослабевание; каришйами — Я сделаю; калам — времени; тават — этого; пратикшата — просто дождитесь.

Господь сказал: О, лучшие из ученых мужей, ничего не бойтесь! Да пребудет с вами удача! Слушая и пересказывая повествования обо Мне и посвящая Мне свои молитвы, станьте Моими преданными, ибо только так вы сможете принести благо всем живым существам. Я прекрасно знаю обо всех выходках Хираньякашипу и, несомненно, скоро положу этому конец. Так что, пожалуйста, наберитесь терпения и ждите.

КОММЕНТАРИЙ: Иногда некоторые люди очень хотят увидеть Бога. Рассматривая употребленное в этом стихе слово мад-даршанам («созерцая Меня»), следует также отметить, что в «Бхагавад-гите» Господь говорит: бхактйа мам абхиджанати. Другими словами, постичь Верховного Господа, созерцать Его, а также разговаривать с Ним, способен тот, кто добился успеха в преданном служении, которое именуется бхакти. Процесс бхакти сопровождается девятью формами деятельности: шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам/арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам. Любая деятельность в преданном служении абсолютна по своей природе, и потому нет принципиальной разницы между поклонением Господу в храме, созерцанием Господа и восхвалением Его величия. В сущности, с помощью каждого из этих методов можно увидеть Верховного Господа, потому что любая деятельность в преданном служении дает возможность непосредственно общаться с Господом. Все полубоги, как сказано в данном стихе, могли слышать голос Господа, и хотя они не видели того, кто с ними говорил, можно сказать, что они по-настоящему встретили и созерцали Господа, так как они возносили Ему молитвы и слышали звук Его голоса. Поэтому чистые преданные испытывают полное удовлетворение, когда прославляют Верховного Господа. Такое восхваление Господа называется киртаном. Тот, кто принимает участие в киртане и слушает звучание мантры Харе Кришна, по сути дела, воочию видит Верховную Личность Бога. Таким образом, прежде всего человек должен достичь этого положения, и тогда ему откроется абсолютная природа деяний Господа.


стр.

Похожие книги