Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - страница 320

Шрифт
Интервал

стр.

видйа-куле хи карибе тара

Если у человека нет связи с Нитаем, Баларамой, то, каким бы гьяни, знатоком писаний, он ни был и в какой бы почтенной семье он ни родился, это не принесет ему никакой пользы. Самое важное — победить в себе врагов сознания Кришны с помощью силы, полученной от Баларамы.

ТЕКСТ 46

ночет праматтам асад-индрийа-ваджи-сута

нитвотпатхам вишайа-дасйушу никшипанти

те дасйавах сахайа-сутам амум тамо 'ндхе

самсара-купа уру-мритйу-бхайе кшипанти

ночет — если нет (если мы не следуем наставлениям Ачьюты, Кришны, и не принимаем покровительства Баларамы); праматтам — беспечные, невнимательные; асат — всегда готовые опуститься на уровень материального сознания; индрийа — чувства; ваджи — лошади; сутах — и колесничий (разум); нитва — выведя; утпатхам — сошедший с верной дороги (и вставший на путь материальных желаний); вишайа — объектов чувств; дасйушу — (в руки) грабителей; никшипанти — бросают; те — те; дасйавах — грабители; са — вместе с; хайа-сутам — лошадьми и колесничим; амум — его; тамах — в темный; андхе — слепой; самсара-купе — в колодец материального бытия; уру — в ужасном; мритйу-бхайе — страхе смерти; кшипанти — бросают.

Если же человек не принимает покровительства Ачьюты и Баладевы, его чувства-лошади и разум-колесничий, подверженные влиянию материальной скверны, по недосмотру вновь выведут колесницу тела на путь чувственных наслаждений. Такого человека опять начинает привлекать вишая — еда, сон и плотские утехи, — и эти разбойники бросают его лошадей и колесничего в мрачный колодец мирского бытия, так что сам он вновь оказывается в ужасном круговороте рождения и смерти.

КОММЕНТАРИЙ: Без покровительства Гауры-Нитая — Кришны и Баларамы — человек не сможет избавиться от невежества и выбраться из темного колодца материального бытия. Слово ночет, употребленное в этом стихе, указывает на то, что такой человек обречен оставаться во тьме материальной жизни. Живому существу необходимо получить силу от Нитая-Гауры, Кришны-Баларамы. Без Их милости выбраться из темного колодца невежества просто невозможно. В «чайтанья-чаритамрите» (Ади, 1.2) сказано:

ванде шри-кришна-чаитанйа

нитйанандау саходитау

гаудодайе пушпавантау

читрау шандау тамо-нудау

«Я выражаю почтение Шри Кришне чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение». Материальный мир — это мрачный колодец, где царит невежество. Душа, упавшая в такой колодец, должна сделать своим прибежищем лотосные стопы Гауры-Нитая — тогда ей легко удастся выбраться из заточения. Не получив силы от Гауры-Нитая, она никогда не сможет вырваться из материального рабства: одних философских рассуждений для этого недостаточно.

ТЕКСТ 47

правриттам ча нивриттам ча

дви-видхам карма ваидикам

авартате правриттена

нивриттенашнуте 'мритам

правриттам — склонность к материальным наслаждениям; ча — и; нивриттам — прекращение материальных наслаждений; ча — и; дви-видхам — двух видов; карма — деятельность; ваидикам — рекомендованная в Ведах; авартате — странствует вверх-вниз в круговороте самсары; правриттена — склонностью наслаждаться материальной деятельностью; нивриттена — прекращением такой деятельности; ашнуте — вкушает; амритам — вечную жизнь.

Веды учат, что есть два вида деятельности — правритти и нивритти. Правритти — это деятельность, позволяющая подняться на более высокий уровень материального бытия, а нивритти подразумевает угасание материальных желаний. Идя путем правритти, человек остается в материальном рабстве и продолжает страдать, но, идя по пути нивритти, он очищается и обретает способность наслаждаться вечной, полной блаженства жизнью.

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждается в «Бхагавад-гите» (16.7), правриттим ча нивриттим ча джана на видур асурах — асуры, непреданные, лишены способности видеть разницу между правритти и нивритти. Они делают все, что им вздумается. Такие люди мнят себя независимыми от могущественной материальной природы. Это делает их крайне безответственными и побуждает их пренебрегать благочестием. Они вообще не видят различий между благочестивой и греховной деятельностью. Бхакти, конечно, не зависит от благочестивой или неблагочестивой деятельности. В «Шримад- Бхагаватам» (1.2.6) сказано:


стр.

Похожие книги