ТЕКСТ 29
мат-прана-ракшанам ананта питур вадхаш ча
манйе сва-бхритйа-риши-вакйам ритам видхатум
кхадгам прагрихйа йад авочад асад-видхитсус
твам ишваро мад-апаро 'вату кам харами
мат-прана-ракшанам — защитив мою жизнь; ананта — о безграничный Господь, вместилище бесчисленных трансцендентных качеств; питух — моего отца; вадхах ча — и убив; манйе — я считаю; сва-бхритйа — Твоих беспримесных слуг; риши-вакйам — и слов великого святого Нарады; ритам — истинность; видхатум — доказать; кхадгам — меч; прагрихйа — взяв в руки; йат — когда; авочат — мой отец сказал; асат-видхитсух — желая совершать очень неблагочестивый поступок; твам — Ты; ишварах — другой верховный повелитель; мат-апарах — помимо меня; авату — пусть же Он спасет; кам — твою голову; харами — я сейчас отрублю.
О, мой Господь, о, беспредельное вместилище всех трансцендентных качеств, Ты убил моего отца Хираньякашипу и спас меня от его меча, когда он, пылая от гнева, сказал: «Если помимо меня есть еще другой верховный повелитель, то пусть Он попробует спасти тебя. Сейчас я снесу тебе голову с плеч». Поэтому, я считаю, что, защитив меня и убив его, Ты сделал это лишь для того, чтобы доказать истинность слов Своего преданного. Другой причины я просто не нахожу.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (9.29) Господь говорит:
само 'хам сарва-бхутешу
на ме двешйо 'сти на прийах
йе бхаджанти ту мам бхактйа
майи те тешу чапй ахам
Верховная Личность Бога одинаково относится к каждому живому существу. У Господа нет ни друзей, ни врагов, однако, видя, что живое существо хочет получить от Него те или иные блага, Господь с радостью исполняет его желание. Высокое или низкое положение живых существ обусловлено их желаниями, Господь же, будучи беспристрастным, исполняет эти желания. То, что Верховный Господь убил Хираньякашипу и защитил Прахладу, строго укладывается в рамки этого принципа, который лежит в основе всех деяний верховного повелителя. Когда Каядху, мать Прахлады Махараджи и жена Хираньякашипу, жила под опекой Нарады, они молилась о том, чтобы ни один враг не мог убить ее сына. Тогда Нарада Муни уверил ее, что Прахлада Махараджа будет всегда защищен от вражеской руки. Таким образом, когда Хираньякашипу попытался убить Прахладу, Господь, желая исполнить обещание, данное Им в «Бхагавад-гите» (каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати), и подтвердить истинность слов Нарады, защитил его. Одним Своим действием Верховный Господь может осуществить сразу несколько предназначений. Например, убив Хираньякашипу и защитив Прахладу, Господь одновременно доказал, что слова Его преданного всегда справедливы и что Сам Он тоже верен Своим обещаниям. Господь вершит Свои деяния лишь для того, чтобы удовлетворять желания Своих преданных, иначе Он просто не стал бы ничего делать. Это также находит подтверждение в ведических писаниях, где говорится: на тасйа карйам каранам ча видйате — Господу не нужно принимать личное участие во всем происходящем, ибо за это отвечают Его различные энергии (парасйа шактир вивидхаива шруйате). Господу принадлежат бесчисленные энергии, посредством которых Он осуществляет все процессы в творении. Таким образом, единственная причина, побуждающая Господа действовать Самому — это Его желание удовлетворить Своих преданных. Господа называют бхакта-ватсалой, так как Он очень благосклонен к Своим верным слугам.
ТЕКСТ 30
экас твам эва джагад этам амушйа йат твам
адй-антайох притхаг авасйаси мадхйаташ ча
сриштва гуна-вйатикарам ниджа-майайедам
нанева таир аваситас тад ануправиштах
эках — один; твам — Ты; эва — только; джагат — космическое проявление; этам — это; амушйа — этой (всей вселенной); йат — с тех пор; твам — Ты; ади — в начале; антайох — в конце; притхак — отдельно; авасйаси — существуешь (как причина); мадхйатах ча — также в середине (между возникновением и разрушением); сриштва — создавая; гуна-вйатикарам — взаимодействие трех гун материальной природы; ниджа-майайа — с помощью Своей собственной внешней энергии; идам — это; нана ива — обширное разнообразие; таих — с помощью них (гун); аваситах — ощутил; тат — это; ануправиштах — проникая.