ТЕКСТ 8
са ишварах кала урукрамо 'са
воджах сахах саттва-балендрийатма
са эва вишвам парамах сва-шактибхих
сриджатй аватй атти гуна-трайешах
сах — Он (Верховная Личность Бога); ишварах — верховный повелитель; калах — фактор времени; урукрамах — Господь, чьи деяния необычны; асау — именно этот; оджах — сила чувств; сахах — сила ума; саттва — постоянство; бала — телесная сила; индрийа — и самих чувств; атма — сама сущность; сах — Он; эва — непременно; вишвам — вся вселенная; парамах — верховный; сва-шактибхих — с помощью Своих бесчисленных трансцендентных энергий; сриджати — создает; авати — сохраняет; атти — разрушает; гуна-трайа-ишах — повелитель материальных гун.
Сила чувств, разума и тела, а также жизненная сила чувственного восприятия — это Сам Господь, Верховная Личность Бога. Его могущество не знает границ. Он лучший из всех живых существ и Ему подвластны три гуны материальной природы. С помощью Своего могущества Он создает, хранит и уничтожает все космическое мироздание.
КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир управляется тремя гунами материальной природы, а поскольку Господь — повелитель этих трех гун, Он может создавать, сохранять и уничтожать материальный мир.
ТЕКСТ 9
джахй асурам бхавам имам твам атманах
самам мано дхатсва на санти видвишах
рите 'джитад атмана утпатхе стхитат
тад дхи хй анантасйа махат самарханам
джахи — просто откажись; асурам — демоническая; бхавам — склонность; имам — эта; твам — твоя (дорогой отец); атманах — тебя самого; самам — равнорасположенный; манах — ум; дхатсва — сделай; на — не; санти — есть; видвишах — враги; рите — кроме; аджитат — необузданного; атманах — ума; утпатхе — по ошибочному пути нежелательных пристрастий; стхитат — направившись; тат хи — этот (образ мыслей); хи — на самом деле; анантасйа — безграничного Господа; махат — лучший; самарханам — метод поклонения.
Прахлада Махараджа продолжал: Дорогой отец, прошу тебя, откажись от своего демонического образа мыслей. Не проводи в своем сердце различий между друзьями и врагами и одинаково смотри на каждое живое существо. В этом мире у нас нет худшего врага, чем наш собственный необузданный и одураченный ум. Пока человек не научится одинаково смотреть на все живые существа, Он не сможет достичь совершенства в поклонении Господу.
КОММЕНТАРИЙ: Умом невозможно управлять, если он не сосредоточен на лотосных стопах Кришны. Об этом также говорит Арджуна в «Бхагавад-гите» (6.34):
чанчалам хи манах кришна
праматхи балавад дридхам
тасйахам ниграхам манйе
вайор ива судушкарам
«О, Кришна, ум беспокоен, неистов, упрям и очень силен, и обуздать его, по-моему, труднее, чем управлять ветром». Единственный способ, который действительно помогает совладать с умом, — это посвятить себя служению Господу. Идя на поводу у своего ума, мы начинаем разделять людей на друзей и врагов, но, по сути дела, никто не является нашим другом или врагом. Пандитах сама-даршинах. Самах сарвешу бхутешу мад-бхактим лабхате парам. Мы должны постичь эту истину, прежде чем перед нами откроется доступ в царство преданного служения.
ТЕКСТ 10
дасйун пура шан на виджитйа лумпато
манйанта эке сва-джита дишо даша
джитатмано джна(гйа)сйа самасйа дехинам
садхох сва-моха-прабхавах кутах паре
дасйун — грабители; пура — в самом начале; шат — шесть; на — не; виджитйа — победив; лумпатах — которые похищают всю собственность; манйанте — считают; эке — некоторые; сва-джитах — завоеванные; дишах даша — десять направлений; джита-атманах — тот, кто обуздал чувства; джна(гйа)сйа — ученый; самасйа — равнорасположенный; дехинам — ко всем живым существам; садхох — таких святых людей; сва-моха-прабхавах — созданные под влиянием собственной иллюзии; кутах — где; паре — враги или другие противоборствующие элементы.
История знает немало глупцов, которые, подобно тебе, не смогли одолеть шесть своих главных врагов, призванных похищать достояния тела. Обуянные гордыней, эти глупцы думали: «Я победил всех своих неприятелей во всех десяти направлениях». Однако тот, кто одержал победу над шестью врагами и одинаково относится ко всем живым существам, на самом деле не имеет врагов. Лишь невежественным людям свойственно считать других живых существ своими врагами.