Шлиман. Мечта о Трое (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Ректор — здесь руководитель школы

2

Буквально: «изжаривший человека».

3

Цитаты из Гомера приводятся по переводам В. В. Вересаева: «Илиада». M. — Л, 1949; «Одиссея». М., 1953.

4

Миля — здесь: путевая мера длины, равная 7,533 км.

5

Филиус (лат.) — сын.

6

«Вся Галлия разделена на три части...» (латин.).

7

Эдо или Иеддо — так до 1869 года назывался Токио

8

Дромос (греч.) — узкий открытый коридор, ведущий к входу в купольную гробницу (толос).

9

Скепсис — город, находившийся во Фригии (Малая Азия).

10

Пифос (греч.) — большой глиняный сосуд яйцевидной формы.

11

В 321 году до нашей эры римляне, воюя с самнитами, попали в Кавдинском ущелье в засаду, вынуждены были сдаться и в знак унижения пройти «под игом» — под копьем, положенным на две стойки наподобие ворот.

12

Это р и т о н — сосуд для вина в виде рога, головы или целой фигуры животного.

13

Мегарон (греч.) — буквально: большое здание, большой зал.


стр.

Похожие книги