Шепот в ночи - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Один из них, прислушиваясь к ее удаляющимся шагам, знал, кто она, другой принял ее за вездесущую служанку Тэсс. Когда звук шагов Элис, присоединившейся к толпе внизу, окончательно стих, двое продолжили прерванный разговор.

— Я благодарен тебе за заботу, Дэйр, но я отправляюсь вместе с епископом не только ради нашего отца. Я иду, чтобы осуществить мои собственные давние мечты.

Габриэль спокойно выдержал скептический взгляд голубых глаз.

— Пойми, пожалуйста, что даже если я обречен на неудачу, которую ты предсказываешь, я счастлив чувствовать себя маленькой частичкой величайшего дела христиан.

Хотя Дэйр продолжал считать, что их отец повлиял на решение Габриэля, он сменил суровое выражение лица, чтобы, по крайней мере, пожелать брату удачи, в которой он так нуждался.

— Я буду молиться за твое здоровье.

— Лучше молись за наш успех — он гораздо важнее, чем жизнь одного человека.

В этих словах Дэйр услышал нечто большее, чем отдаленное эхо отцовского голоса, и невеселая улыбка заиграла на его губах, но все же он кивнул.

— Я буду также молиться, чтобы ты достиг своей цели в этом начинании. Хотя нельзя быть уверенным, что Бог услышит молитвы дьявола.

Габриэль опустил руку на плечо Дэйра и тихонько похлопал его:

— Ты не больше дьявол, чем я.

— Ты так уверен? — спросил Дэйр бесстрастно, так что нельзя было понять, шутит он или нет.

— Да, — отозвался Габриэль с сияющей улыбкой. — Я поклянусь в этом на Кресте.

Дэйр тоже улыбнулся. Большего доверия между ними, чем сейчас, быть не могло.

— Ну, тогда иди спокойно в свою пустыню и возвращайся в Уайт живым и невредимым.

Габриэль подумал, как же нескоро он теперь увидит брата, и улыбка сошла с его лица.

— После того унижения, которому подверг тебя наш отец, — начал он спокойно, — я знаю, ты думаешь, что никогда не сможешь вернуться в Уайт — пока он жив. Но как только я стану графом Уайт, я жду тебя домой.

В ответ на серьезное предложение Габриэля лицо Дэйра преобразилось редкой искренней улыбкой. Он предпочел не отвечать, чтобы не обидеть брата, и не сказал ему о своем твердом решении никогда больше не пересекать границы замка Уайт.

Глава четвертая

Начало марта 1233 года

— Я бы поехал, будь то возможно, но… — Сидя на мягком стуле, Халберт многозначительно посмотрел на туго перевязанную ногу, лежавшую на табурете. — А так как Сирил присылал под мою опеку своих сыновей, будет оскорблением, если я отправлю сообщение такого личного характера с обыкновенным гонцом. — Его взгляд остановился на терпеливо ожидавшей его решения особе. — Единственно верным будет, если я поручу моей дочери поехать лично и от моего имени передать письмо графу в собственные руки.

Элис спокойно кивнула, и благодаря сдержанности, выработанной за долгие годы, в ее зеленых глазах не отразилось и тени ее внутреннего беспокойства. Замок Уайт… место, где она никогда не сможет поселиться. Несмотря на то, что Кенивер граничил с землями Уайта, так же как и Пембрука, за эти годы она была в Уайте только тот единственный раз. И закончилось все тогда одним из самых горьких разочарований в ее жизни. Она боялась возвращения в замок, где воспоминания минувших лет, далеко не забытые, вновь воскреснут, чтобы напомнить ей обо всем, что никогда не будет принадлежать ей, напомнить ей о клятве, которую она дала и которая не выполнена. Более того, обстоятельства этой поездки не оставляли ей никаких надежд, ясно доказывая, что замок Уайт по-прежнему томится от нескончаемых бед.

Ты злая, эгоистичная женщина! Сознание Элис, обычно послушное ей, на сей раз воспротивилось, и раскаяние в эгоистичных мыслях темной волной поднялось в ней. Она стоит тут сейчас, думая только о себе, а ее отец мучается от боли. Население же Уайта страдает от утраты, куда большей, чем она могла бы пережить. Благодаря Господу Всемилостивому ей еще никогда не приходилось оплакивать смерть любимого человека. Это не значит, что она не скорбела о смерти кроткого Габриэля. Ей, конечно, было очень жаль его, но это чувство не сравнится с глубокой болью, связанной с потерей родителей. За этой мыслью неизбежно последовала другая — так же неизбежно, как ночь следует за днем… и такая же черная, как ночь. Может быть, у нее не было права так думать, но все же она задавалась вопросом, насколько отчаяние графа Сирила состояло из горя и насколько из чувства вины, что эту потерю можно было бы предотвратить, прислушайся он к словам Дэйра.


стр.

Похожие книги