Шедоу - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

- Как и я.

Тим сунул телефон в карман:

- Мы выясним, кто из них.

- Я хочу присутствовать при этом.

- Давай сперва выясним, кто это, а потом я лично оставлю тебя в комнате с этим сукиным сыном. - Он огляделся и понизил голос. - Знаешь, сколько раз я хотел рассказать ребятам в команде о моем внуке, но мне не разрешали? Слава Богу. - Он стиснул зубы. - Он мог продать и эту информацию тоже. Я думал - ОНВ параноики, раз не позволяли людям узнать об этом, но вижу, что был не прав. - Он упёр руки в бока. - Оставь от него нетронутый кусок для меня.

Шедоу не мог дать обещания, так как был не уверен, что сдержит его.

- Мне нужно вернуться к Бьюти. Эта информация не могла ждать. Я знаю, что сейчас у тебя всё под контролем.

- Ты должен сдать рапорт в службу безопасности. Ты же участвовал в перестрелке.

- Наёмников нанял богатый человек, купивший Бьюти у "Мерсил". Найдите его и убедитесь, что он никогда больше не предпримет подобных попыток. Я нужен ей. - Он потопал прочь, прежде чем Тим ответил.

Бьюти и Дестини оба повернулись, когда он вошёл в комнату. Самец стоял слишком близко, но он просто держал пакет со льдом возле её раненой щеки. Шедоу огляделся, принюхался, понял, что никто не входил, пока его не было.

- Спасибо, что защищал её. - Он кивнул медбрату. - Как она?

- Кажется, ничего не сломано, никаких симптомов сотрясения. Хотя сканирование я назначил, чтобы убедиться. Она подарок. Лучше проявить бдительность, чем пожалеть. Её кости не такие крепкие, как у других наших самок. Я хотел отвести её, как только ты вернёшься. Сейчас твоя самка может идти?

Шедоу обошёл Дестини и подхватил Бьюти на руки. Ему понравилось, что самец понимал, чья она.

- Показывай дорогу.

- Я ходить могу, - пробормотала Бьюти.

- Знаю, что можешь. - Просто ему не хотелось, чтобы она пока это делала. Бьюти всё ещё оставалась немного бледной и многое перенесла. - Позволь мне позаботиться о тебе. - Таким образом, он показывал своё уважение, позволяя думать, что она справилась бы сама.

- Спасибо, Шедоу. - Здоровой щекой она прижалась к его груди и обвила руками плечи.

Дестини открыл дверь, и Шедоу последовал за медбратом по коридору, чтобы пройти обследование до конца и убедиться, что серьёзных повреждений у Бьюти не было. Шедоу беспокоился, он хотел бы пойти в службу безопасности и лично высказать, что думает, членам опергруппы, но это значило оставить её.

Бьюти была для него на первом месте.

Бьюти не жаловалась, пока ждала возвращения Дестини. Шедоу всё время находился рядом, и она была благодарна за это. Он даже потребовал, чтобы ей принесли еду, пока они ждут результатов. Она наелась до отвала.

- Как я и говорил, на сканах всё чисто, - заявил медбрат, вернувшись в комнату. - Ты в порядке. Никакого перелома, а синяк только подчёркивает твою красоту, - он подмигнул и улыбнулся.

Шедоу зарычал:

- Не флиртуй.

- Это называется хорошие манеры, - напрягся Дестини. - Сказав комплимент, я хотел, чтобы она улыбнулась. Я не предлагаю твоей самке разделить секс. Думаешь, я слепой или чутьё потерял? Твой запах покрывает её целиком, и твоё имя сейчас очень тебе подходит.

Бьюти нахмурилась:

- Имя ему подходит?

- Он твоя «тень», - Дестини вдруг хихикнул. - Это хорошая шутка, верно? Он всё время рядом с тобой.

- Спасибо за заботу обо мне, - улыбнулась она.

Шедоу снова зарычал, одарив её пристальным взглядом.

- Что? - она не понимала, почему он разозлился.

- Это его работа - лечить тебя. А забочусь о тебе я.

- Ладно. - Бьюти подумала, а не ранен ли Шедоу сильнее, чем хочет показать. Он был слишком раздражителен и вёл себя немного иррационально, замечая такие тонкости. - Ты позволишь Дестини осмотреть твои порезы? Я бы чувствовала себя лучше. Ты ведь не хочешь, чтобы я волновалась за тебя?

- Я в порядке, - проявилось его упрямство. - Ни одно из моих ранений не нуждается в его лечении.

- Он в норме, - согласился Дестини. - Я глянул на его раны, понаблюдал за тем, как он двигается. У него есть несколько синяков, а порезы не опасны. Нужно продезинфицировать их при первой возможности и наложить повязку на те, что похуже. Мы легко справляемся с инфекциями, но к чему рисковать? - Он повернулся и вытащил из шкафа небольшую коробку. - Вот. Это мини-аптечка. Там есть всё, что нужно.


стр.

Похожие книги