Шандола - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

– Ах, так, – прошептал он, – ну, ладно…

Он отложил Зеркало, взял бумагу, карандаш и принялся писать: «Разыскиваются особо опасные государственные преступники, совершившие злодейские убийства. Могут оказать сопротивление. Приметы негодяев…»

Вскоре указ был готов. Рассчитав по карте место нахождения «преступников», Мудрый пометил крестиками те города, куда в скором времени устремятся почтовые птицы…


Выбравшись на берег, Ирвин с Фантусом уселись на траву рядом с выстиранной одеждой, там же развалился Пилат. Время от времени он отмахивался от приставучих мошек и лениво посматривал по сторонам.

– И куда мы теперь пойдем? – поинтересовался пес.

– На восход солнца, куда же еще, – сроут аккуратно расчесывал коготками свою мокрую, потемневшую шерсть. – Надо же, идем наугад, по рекомендации какого-то наполовину выжившего из ума старика…

– А, по-моему, он нормальный, – возразил Ирвин, – немного чудаковатый, но с кем не бывает.

Одежда быстро высохла под полуденным солнцем, Ирвин оделся, и друзья отправились дальше по петляющей меж скал дорожке. Вскоре каменные стены расступились, и показался небольшой, окруженный густым лесом городок. Дома с плоскими крышами утопали в цветущих деревьях, пышном кустарнике – городок выглядел очень благополучно.

– Может это? – с надеждой сказал сроут. – Шандола?

– Не знаю. Пойдемте, спросим у кого-нибудь.

Они стали спускаться в долину, приютившую городок. Сроут снова ехал на спине у Пилата и выглядел очень довольным жизнью.

В городке оказалось немноголюдно, редкие прохожие с интересом рассматривали чужаков, кивали и улыбаясь.

– Извините, пожалуйста, – обратился Ирвин к мужчине, проезжавшему мимо в повозке. – Вы не подскажете, где здесь можно найти еду и воду?

– Залезайте в повозку, я вас подвезу.

– Спасибо.

В повозке лежало душистое мягкое сено, на нем тут же разлегся Пилат.

– Откуда будете? – поинтересовался мужчина. На нем была простая светлая одежда, а на голове широкополая шляпа, размерами с небольшой зонт.

– Мы из Антары, он из Бушрона.

– У, такая даль! Куда направляетесь?

– Ищем зачарованную страну Шандолу, может, слышали о такой?

– Нет, не слышал, а зачем она вам?

– Это долгая история, – вмешался сроут. – Вы лучше скажите, можно здесь где-нибудь переночевать?

– Останавливайтесь у меня, жена с сыном гостят у родных в Гарде, так что я один, места всем хватит, да и мне веселее.

– Прекрасно! Мы согласны! – обрадовался Пилат.

– Ух, ты, в первый раз вижу говорящую собаку, – рассмеялся мужчина. – Кстати, меня зовут Бойро, а вас?

Друзья представились. Вскоре кляча, запряженная в повозку, остановилась у небольшой лавки с заманчивой надписью «Еда для всех».

– Видите, сама знает, где надо остановиться. Она у меня умная! – довольно усмехнулся Бойро.

Спустившись с повозки, все вместе вошли в лавку. Внутри было прохладно и пахло чем-то очень вкусным.

– Берите все что нужно, – сказал Бойро, – лавка моя, не стесняйтесь, угощайтесь.

– Нам везет на замечательные знакомства, – заметил сроут, оглядываясь по сторонам. – Ну что ж, приступим, пожалуй…

– Ребята, только не увлекайтесь, – шепнул им юноша, – надо иметь совесть.

– Да, да, конечно… – рассеянно произнес Пилат, преданно глядя на большой копченый окорок, висевший на стене. – Пожалуй, я возьму этот кусочек…

Тем временем соут уже деловито рылся в коробках и бочках, попутно вытаскивая из-под прилавка пустые мешки побольше.

Пока Пилат с Фантусом грабили лавку, Ирвин разговаривал с Бойро. Юноша выяснил, что городок называется Волски и что неподалеку находится город побольше, под названием Дервилль.

– Давайте-ка, юноша, выйдем на свежий воздух, – сказал Бойро, – надо покормить мою старушку.

Ирвин помог ему вынести мешок, наполненный бледно-зелеными зернами. Бойро высыпал их в стоявшее на земле корыто и лошадь принялась флегматично похрустывать.

– Вы можете оставаться у меня сколько хотите, – продолжил Бойро, – гости в нашем городке большая редкость. Жена с сыном вам обрадуются, мой сорванец чуть-чуть постарше тебя, вы наверняка подружитесь.

– Большое спасибо, но, к сожалению, мы торопимся. С удовольствием останемся переночевать, а завтра утром отправимся дальше.


стр.

Похожие книги