Шаг второй. По пятам - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Нобу так и остался безучастным, но девушка поднесла пирожок к его носу.

— Ты только понюхай! Мы не уверены, что они должны так пахнуть, но это…

Тут парень слегка приоткрыл рот и девушка оживилась.

— Я дам тебе! Сейчас…

Суоку отломила кусочек теста и засунула парню в рот. Тот сначала просто лежал, но затем все же начал медленно жевать. Несколько секунд он пережевывал пищу, после чего проглотил.

— Он… он жевал? — спросила появившаяся в проеме Хитоми шепотом, словно боялась спугнуть удачу.

— Да, я ему предложила наши «Русские булки» и он приоткрыл рот.

— Он… он что-то говорит! — выдала Хитоми и подбежала к сыну.

— Суоку… никогда… — едва слышно начал шептать Нобу. — Никогда… не смей… готовить…

— Что? В смысле? — тут же нахмурилась девушка.

— Не смей готовить… это дерьмо…

* * *

Нобу встал перед зеркалом, закрепленном на дверце контейнера и осмотрел себя. За прошедшую неделю он успел немного отъесться, но несколько дней голодного существования сделали свое дело. Черты лица заострились, и без того угловатые плечи еще больше начали подчеркивать его худобу.

— Дерьмово выглядишь, — заметил Рим, стоявший за его спиной.

— Спасибо, — хмыкнул парень и отстраненно добавил. — Завтра пойду в школу.

— Думаешь стоит? Ты слаб и…

— И меня воротит сидеть дома. Ты постоянно пишешь код по делу и без, а для меня это настоящая мука.

— Да, твоими руками работать проще. Самому нажимать у меня столько сил нету. — Кивнул инквизитор. — Каждые десять минут приходится останавливаться, чтобы восстановить силы.

— Вот и я про то же. Не могу. Воротит…

— А как же тренировки с Мотом? — усмехнулся инквизитор.

— Этот садист меня сведет в могилу, — хмуро добавил парень. — Он словно знал, что произошло и решил меня наказать за оплошность.

— Не исключено, — кивнул Рим.

— Да и фестиваль на носу, а у нас ничего не подготовлено.

— Ты все же решил ввязаться в эту авантюру?

— После той «Русской булки» я просто не могу оставить все как есть.

— Она тебе так понравилась? — улыбнулся старый друг.

— Она смешала сыр тофу с сырой рыбой! — передернул плечами подросток. — Как это может кому-то понравиться? Даже если это завернуть в тесто и пропечь, то…

Парень встряхнул головой, отбрасывая воспоминания, от которых до сих пор во рту стоял отвратительный привкус.

— Зато это привело тебя в чувство! — заметил Рим.

— Если они приготовят этот ужас на фестивале, боюсь, кого-то вывернет прямо там. — покачал головой парень. — Могли же обычную начинку засунуть. Что-нибудь нейтральное. Я читал в интернете, что такие пироги готовят с капустой или картофелем.

— Когда дело касается выпечки — ты превращаешься в твоего бывшего начальника, Мацухису, — заметил инквизитор. — Такой же привереда.

— Я не… — хотел возразить Нобу, но запнулся на пару секунд, после чего согласился: — Да, возможно ты прав, но хлеб для меня это не просто еда. Это что-то большее.

— Я заметил, — кивнул старый друг.

— Кстати, надо бы наведаться на бывшую работу, — произнес Нобу. — Хотя чего тянуть? Пойдем!

Парень подхватил ветровку и вышел в ангар. Предупредив мать, что пошел прогуляться, он отправился прямиком в кафе «Сливочный восторг», где сразу зашел на кухню.

Бывшее место работы встретило его незнакомым парнем, который суетился с тазом грязной посуды. Он был весь в брызгах и замученного вида, но все же кое-как успевал мыть посуду.

— Кто к нам пришел! — послышались голоса помощников повара. — «Мастер Профитролей»!

Нобу смущенно кивнул, а по кухне тут же разнесся крик шеф-повара:

— Не отвлекаемся! Если что-то пригорит — вычту продукты из зарплаты!

— Здравствуйте Мацухиса-сама, — поклонился парень, когда заметил главного повара. — Я пришел к вам за советом.

— А я обрадовался, что ты на работу к нам решил устроиться. Место помощника повара я тебе выделю, — авторитетно заявил Мацухиса. При этом он скосил взгляд на Акио, который делал вид, что занят и не обращает внимания, но на самом деле обратился в одно большое ухо и косился на подростка.

— Спасибо за приглашение, но я по другому поводу. Мне нужен совет по выбору блюд для мероприятия.

— Мероприятия? — вскинул брови старший повар и кивнул в сторону своей каморки. — Пойдем, поговорим.


стр.

Похожие книги