Шаг в будущее - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Луиза проскочила мимо трактора и с любопытством поглядела на приближающуюся машину. Водная буровая установка! Но разве тетя Рени не писала о долгом жарком лете, таком засушливом, что во многих районах фермеры вынуждены покупать воду для скота? И все же насколько зелеными были пастбища, несмотря на недостаток осадков.

Вскоре она приедет в Керикери, исторический район Новой Зеландии, известный как самое раннее европейское поселение, где высадились первые английские миссионеры, чтобы выполнить свой долг перед Богом в неизвестной дикой земле. Все это ей объяснил в письме дядя Джордж. В настоящее время Керикери славится качеством своих цитрусовых – сладких апельсинов, мандаринов и грейпфрутов, – а также субтропическими плодами вроде папайи, тамарильо, фейхоа и «плодов страсти», произрастающими в теплом, влажном климате защищенной бухты. Видимо, тетя и дядя уже потеряли надежду, что Луиза приедет к началу театрализованного представления, намеченного на два часа дня, так как уже миновал полдень.

Луиза поглядела на маленькие наручные часики, подарок Алана на ее двадцатый день рождения, месяц назад.

– Раз ты не позволяешь мне купить кольцо для помолвки, – глухо сказал он, защелкивая на ее тонком запястье украшенный драгоценными камнями браслет, – или, еще лучше, обручальное кольцо!

Солидный, надежный Алан, так трогательно стремящийся угодить ей всеми возможными способами. Даже ее решение провести отпуск в южном полушарии вызвало у него только глубокий вздох и смиренное:

– Видимо, так лучше для тебя, Лу. Возможно, путешествие заставит тебя на что-то решиться. Ты знаешь, я буду ждать.

Впрочем, Луиза не хотела мысленно представлять себе Алана, терпеливо ожидающего ее возвращения в Лондоне. К слову, она вообще пока не желала думать об Алане. Разве она не ухватилась за неожиданную возможность заграничной поездки отчасти как за спасение от его собачьей привязанности? Спасение? Луизе стало совестно. Как можно думать так о человеке, который глубоко, искренне в нее влюблен и с кем она дружит три долгих года.

«Потраченные впустую годы!» – тихо прошептал внутренний голос.

Добродушие заставило ее возразить: «Алан не так уж плох!»

«Но и не настолько хорош для тебя».

«Какая чепуха! Он добрый, уравновешенный, выполняет малейшее желание…»

«Лишенный воображения, бесчувственный, – возражал внутренний голос, успешно подавляемый дома в Лондоне, но теперь показавший неожиданную живучесть. – Алан – настоящий зануда! Признай! Не заставляй себя полюбить!»

«Заставлять? Но я люблю!»

«Мало! Очень мало, когда речь идет о браке. И глубоко внутри это имеет значение, ты знаешь!»

С большой неохотой Луиза признала, что тут голос попал в точку.

Возможно, как предположил Алан, поездка и в самом деле приведет в порядок ее мысли.

Ее сводная сестра Сюзанна сказала почти то же самое.

«Может, выбьет неугомонность из твоей привычки» – так неизящно она выразилась. Луиза спрашивала себя, смогут ли новые впечатления от жизни в далекой земле угомонить ее. Девушку словно терзала неопределенная тоска по чему-то… чему-то… Луиза не могла точно определить. Она только знала, что не по браку с Аланом.

– Запасайся пленкой и привези побольше семейных фотографий, – посоветовала Луизе сводная сестра во время прощания в лондонском аэропорту. – И ради бога, – добавила она (ее простое, добродушное лицо внезапно стало серьезным), – не влюбись в одного из этих суровых типов с плантаций Новой Зеландии! Поверь, лучшего мужа, чем Алан, не найти, куда бы ты ни поехала. Такой надежный.

Луиза смеялась и обещала, в то же время запоминая скорее обещание привезти цветные фотографии, чем не влюбляться. Сью обожала Алана. Без сомнения, эта симпатия была обусловлена собственным опытом. Муж Сью Билл, веселый и красивый, не оправдал ее ожиданий. Неудивительно, что Сью считала тихого домоседа-помощника идеалом. Что касается Луизы, она не знала, чего хочет, хотя подозревала, что, учитывая новую среду и время разлуки, легко забудет Алана даже без дополнительного осложнения в виде любви к «одному из суровых типов с плантаций».

Сью вечно волновалась о будущем Луизы. Словно не сделала для нее достаточно. Еще в детстве Луиза потеряла родителей – они погибли в автомобильной катастрофе, и место матери и отца для нее заняла Сью, которая была на двенадцать лет старше. «Все равно, – с обидой размышляла Луиза, – я уже взрослая, могу поступать по своему усмотрению и сама во всем разобраться». Или нет?


стр.

Похожие книги