Сфинкс - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

- Пусть войдет.

В дверях появился археолог с атташе-кейсом в руках.

- Заходите, пожалуйста, - пригласил Слейд. Он привык доверять первому впечатлению, и это впечатление позволило ему записать очко в пользу Сэйла. Не похож на фантазера или изобретателя вечного двигателя, отметил Слейд.

Выйдя из-за стола, Слейд пожал археологу руку.

- Меня зовут Слейд, Джек Слейд.

- Рад познакомиться, мистер Слейд. Дэвид Сэйл. Надеюсь, мистер Фаулз ввел вас в курс дела...

- В общих чертах. Вижу, вы принесли документы...

- Да. - Археолог раскрыл кейс. - Вы сами посмотрите, или мне объяснять по ходу?

- Объясняйте. - Слейд опустился в кресло и жестом предложил ученому последовать его примеру. - Выпить не желаете?

- Да, пожалуй.

Слейд вытащил из тумбы стола бутылку виски, налил археологу и себе понемногу в узкие высокие стаканы. Дэвид Сэйл сделал глоток и неожиданно погрузился в задумчивость столь глубокую, что Слейду пришлось напомнить о себе.

- Итак, мистер Сэйл...

Ученый вздрогнул.

- Простите, я... Слишком многое зависит от того, удастся ли мне убедить вас.

- Не надо меня убеждать, - посоветовал Слейд. - Рассказывайте, а выводы я сделаю сам.

- Этого я и боюсь, - признался археолог. - Что же, слушайте...

Дэвид Сэйл почти слово в слово повторил все то, что поведал накануне Фаулзу, только на сей раз это был не монолог, а беседа. Слейд поминутно переспрашивал, уточнял, заглядывал в документы, внимательно следя за реакцией Сэйла на то или иное высказывание, удерживая ученого от пространных уходов в теорию и излишней патетики.

- Теперь вы видите, как важно разыскать стилет, - резюмировал Сэйл. Кто знает, кому его продадут и где он окажется в итоге? У русских, китайцев, Муамара Каддафи, Саддама Хусейна?

- Успокойтесь, Дэвид, - сказал Слейд. - Могу вас заверить, к вашему заявлению отнесутся с надлежащей серьезностью, хотя решение принимать не мне...

- Мистер Слейд, вы сняли груз с моей души! - с чувством воскликнул археолог.

- Да, отныне это не ваша проблема.

- А... Мне что теперь делать?

- Что хотите... - Слейд пожал плечами. - Но в Каир возвращаться не советую. Распоряжаться вашими поступками я не имею права, но вы можете понадобиться. Пошлите вашему коллеге телеграмму или свяжитесь по электронной почте, вызовите его в Лондон...

- Но что я ему скажу?

- Правду. Скажите ему, что дело теперь находится в ведении специальной службы правительства, и оно засекречено... Надеюсь, у него достанет лояльности не выпытывать детали.

- Но как он будет разочарован!

- Придется ему это перенести...

- Да, конечно, - пробормотал археолог. - Я могу идти?

- Разумеется.

- Я запишу для вас мой электронный адрес и телефоны...

Слейд едва заметно улыбнулся.

- Мистер Сэйл, после звонка мистера Фаулза прошло какое-то время...

- Ну и что?

- А то, что нам известны ваши адреса - и электронный, и домашний. И место работы, и телефоны, и биография, и ещё многое...

- Ах, да... - смутился ученый. - Я мог бы сообразить.

Он принялся собирать разложенные на столе документы.

- Это оставьте, - отчеканил Слейд. - Копий не существует?

- Нет, нет! До свидания, сэр...

- Если вы понадобитесь, вас пригласят.

После ухода археолога Слейд долго сидел за столом, перечитывая бумаги, потом включил компьютер и открыл новый файл.

"Вопросы к сообщению Сэйла, - написал он. - Ограбление музея в Каире. Первое. Правду ли говорит директор? Стилет мог быть придирчиво исследован учеными и передан каким-то заинтересованным лицам или структурам. Второе. Если директор не лжет, было ли ограбление заказным? Пришел ли кто-то из специалистов своим путем к тем же выводам, что и Сэйл? Не был ли целью ограбления именно стилет, а прочие экспонаты украдены для отвода глаз?"

Слейд намеренно выносил за рамки своих размышлений подлинное значение открытия Сэйла. Прав археолог или ошибается - это можно установить только найдя стилет, и нечего забегать вперед.

Слейд вдруг поймал себя на том, что уже намечает план будущих мероприятий, окрестив их операцией "Сфинкс"... А ведь ещё надо доложить Марстенсу, и мало шансов на то, что удастся получить санкцию на развертывание "Сфинкса". Основания весьма шаткие... Зато в случае успеха эта операция может стать одной из самых грандиозных удач британской разведки за последние десятилетия.


стр.

Похожие книги