Сфинкс - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

Но предложение Волынова было настоящей удачей. Во-первых, двое - не один. Во-вторых, Волынов хорошо знаком с окрестностями коттеджа Слейда. В-третьих, вместе с ним Курбатову будет много проще разработать детали покушения на Слейда. И в-четвертых, Волынов, погибший в перестрелке со Слейдом, становится единственным виновником обоих преступлений, к тому же с железным мотивом! Шпион выполняет задание и умирает. Красиво... Тем более что гибель Ингрэма-Волынова в перестрелке, возможно, даже имитировать не придется (вот если бы!) А если придется... Тогда придется.

Совесть нисколько не тревожила Курбатова. Он был лишь орудием в руках высшей силы... Орудием становился и Волынов.

- Спасибо, Леша, - сказал экс-генерал. - Помощь мне не помешает. Мы должны ликвидировать троих этой ночью.

- Двух русских, - кивнул Волынов. - А кто третий?

- Твой босс. Если он в Лондоне, поедем за ним туда, потом.

- Слейд?! Этого черта, пожалуй, ликвидируешь...

- Попробуем, - усмехнулся Курбатов.

- Все это оружие - против Слейда? Но не собираетесь же вы обстреливать его лондонскую квартиру из гранатомета?

- Леша, Слейд - это Слейд. И когда я просил оружие, я просто помнил об этом. Если понадобится, я буду гнать его до края Земли...

У Волынова вдруг зародились сомнения.

- Алексей Дмитриевич, а почему вы взялись за это сами? У вас, извините, возраст не тот, чтобы бегать с пистолетами. Неужели не нашлось оперативника?

Курбатов вздохнул.

- Леша, тебе не все положено знать. Скажу одно: приказ поступил сверху. С самого-самого верха...

Экс-генерал улыбнулся. Волынову неведомо, с КАКОГО верха поступил приказ...

- А зачем простой пистолет? - спросил Волынов.

- Для подделки самоубийства Слейда при благоприятных обстоятельствах, - солгал Курбатов. - Но, Леша, после акции переправить тебя в Москву так легко, как я планировал, уже не удастся...

- Я знаю. Я вас не оставлю.

У Курбатова защемило сердце. Это уж слишком даже для него...

- Спасибо, Леша, - тихо проговорил он.

- Но почему переправить одного меня? Разве вы не возвращаетесь?

- Нет. Мое задание на этом не исчерпывается. Леша, папку с бумагами надо сжечь...

- Само собой. Поедем на двух машинах?

- Мой "Форд" взят напрокат в Уокинге, его тут поблизости могут знать. Да и скорость у него... "Феррари" пошустрее, вот только приметная очень...

- Зато от любой погони уйдет.

- Ох! Лучше бы без погонь. Но ты прав, скорость важнее. Бросим старикашку "Форда", вернемся к нему после операции. А если не вернемся...

- Вернемся, Алексей Дмитриевич.

16

Ночная тьма пришла не постепенно и медленно, как обычно бывает в этих широтах, а обрушилась черной глыбой. Ее сгустили стремительно подгоняемые ветром с северо-востока тучи. Волынов сбавил скорость и зажег фары, но километра за два до коттеджа Слейда погасил их. Дорогу освещали фонари тянущегося справа парка аттракционов.

"Феррари" остановился не у самых ворот, ведущих на вертолетную площадку клуба "Стэйт Ап", а поодаль, в глубокой тени высокой ограды.

- Собери автомат, Леша, - распорядился Курбатов.

- Зачем? Вы сами говорили, что парень с девчонкой сложностей не создадут.

- Да, но где гарантия, что с ними нет Слейда?

Волынов (он снова надел перчатки) выполнил приказ. Оставив автомат в машине, он направился к воротам вертолетного клуба и позвонил.

- Кто это? - прозвучал голос из переговорного устройства.

- Билл Уоллес. На прошлой неделе я забыл в клубе визитку, и все не мог выбрать время заехать.

Волынов рассчитывал, что сменные охранники, может быть, и помнят имена постоянных членов клуба, но уж никак не их гостей.

- Нам не передавали никакой визитки, сэр, а как правило, найденные вещи хранятся у нас...

- Я забыл её в ресторане. Или в курительной...

Пауза.

- Может быть, вы сами зайдете и поищете?

Постаравшись, чтобы его тяжкий вздох был слышен охраннику, Волынов нехотя сказал:

- Ну, хорошо... Открывайте.

Охранник отодвинул засов калитки. Волынов вошел, держа голову так, чтобы свет фонаря не падал на его лицо. Охранник повернулся вслед за ним, и тут за спиной парня вырос Курбатов, нанесший удар в основание черепа рукояткой пистолета. Не издав ни звука, охранник начал заваливаться. Волынов подхватил его и бережно уложил на подстриженную траву.


стр.

Похожие книги