Но предложение Волынова было настоящей удачей. Во-первых, двое - не один. Во-вторых, Волынов хорошо знаком с окрестностями коттеджа Слейда. В-третьих, вместе с ним Курбатову будет много проще разработать детали покушения на Слейда. И в-четвертых, Волынов, погибший в перестрелке со Слейдом, становится единственным виновником обоих преступлений, к тому же с железным мотивом! Шпион выполняет задание и умирает. Красиво... Тем более что гибель Ингрэма-Волынова в перестрелке, возможно, даже имитировать не придется (вот если бы!) А если придется... Тогда придется.
Совесть нисколько не тревожила Курбатова. Он был лишь орудием в руках высшей силы... Орудием становился и Волынов.
- Спасибо, Леша, - сказал экс-генерал. - Помощь мне не помешает. Мы должны ликвидировать троих этой ночью.
- Двух русских, - кивнул Волынов. - А кто третий?
- Твой босс. Если он в Лондоне, поедем за ним туда, потом.
- Слейд?! Этого черта, пожалуй, ликвидируешь...
- Попробуем, - усмехнулся Курбатов.
- Все это оружие - против Слейда? Но не собираетесь же вы обстреливать его лондонскую квартиру из гранатомета?
- Леша, Слейд - это Слейд. И когда я просил оружие, я просто помнил об этом. Если понадобится, я буду гнать его до края Земли...
У Волынова вдруг зародились сомнения.
- Алексей Дмитриевич, а почему вы взялись за это сами? У вас, извините, возраст не тот, чтобы бегать с пистолетами. Неужели не нашлось оперативника?
Курбатов вздохнул.
- Леша, тебе не все положено знать. Скажу одно: приказ поступил сверху. С самого-самого верха...
Экс-генерал улыбнулся. Волынову неведомо, с КАКОГО верха поступил приказ...
- А зачем простой пистолет? - спросил Волынов.
- Для подделки самоубийства Слейда при благоприятных обстоятельствах, - солгал Курбатов. - Но, Леша, после акции переправить тебя в Москву так легко, как я планировал, уже не удастся...
- Я знаю. Я вас не оставлю.
У Курбатова защемило сердце. Это уж слишком даже для него...
- Спасибо, Леша, - тихо проговорил он.
- Но почему переправить одного меня? Разве вы не возвращаетесь?
- Нет. Мое задание на этом не исчерпывается. Леша, папку с бумагами надо сжечь...
- Само собой. Поедем на двух машинах?
- Мой "Форд" взят напрокат в Уокинге, его тут поблизости могут знать. Да и скорость у него... "Феррари" пошустрее, вот только приметная очень...
- Зато от любой погони уйдет.
- Ох! Лучше бы без погонь. Но ты прав, скорость важнее. Бросим старикашку "Форда", вернемся к нему после операции. А если не вернемся...
- Вернемся, Алексей Дмитриевич.
16
Ночная тьма пришла не постепенно и медленно, как обычно бывает в этих широтах, а обрушилась черной глыбой. Ее сгустили стремительно подгоняемые ветром с северо-востока тучи. Волынов сбавил скорость и зажег фары, но километра за два до коттеджа Слейда погасил их. Дорогу освещали фонари тянущегося справа парка аттракционов.
"Феррари" остановился не у самых ворот, ведущих на вертолетную площадку клуба "Стэйт Ап", а поодаль, в глубокой тени высокой ограды.
- Собери автомат, Леша, - распорядился Курбатов.
- Зачем? Вы сами говорили, что парень с девчонкой сложностей не создадут.
- Да, но где гарантия, что с ними нет Слейда?
Волынов (он снова надел перчатки) выполнил приказ. Оставив автомат в машине, он направился к воротам вертолетного клуба и позвонил.
- Кто это? - прозвучал голос из переговорного устройства.
- Билл Уоллес. На прошлой неделе я забыл в клубе визитку, и все не мог выбрать время заехать.
Волынов рассчитывал, что сменные охранники, может быть, и помнят имена постоянных членов клуба, но уж никак не их гостей.
- Нам не передавали никакой визитки, сэр, а как правило, найденные вещи хранятся у нас...
- Я забыл её в ресторане. Или в курительной...
Пауза.
- Может быть, вы сами зайдете и поищете?
Постаравшись, чтобы его тяжкий вздох был слышен охраннику, Волынов нехотя сказал:
- Ну, хорошо... Открывайте.
Охранник отодвинул засов калитки. Волынов вошел, держа голову так, чтобы свет фонаря не падал на его лицо. Охранник повернулся вслед за ним, и тут за спиной парня вырос Курбатов, нанесший удар в основание черепа рукояткой пистолета. Не издав ни звука, охранник начал заваливаться. Волынов подхватил его и бережно уложил на подстриженную траву.