Серебряный ангел - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

— Если хотите, я сделаю его вам сегодня вечером, а завтра утром верну.

— Нет, спасибо. — Почему, интересно, у нее дрожит голос? — Я не хочу выпускать этот браслет из поля своего зрения ни на минуту.

И, заметив, как удивленно поднялись брови Ника, девушка поспешила добавить:

— И дело не в том, что я вам не доверяю. Но, как это ни странно, такова воля моей тетушки. Я не должна расставаться с этой вещью ни на минуту.

Однако, Ник, как ни в чем не бывало, подмигнул Брайди и опустил браслет себе в карман.

— Не волнуйтесь. Ваш адвокат ни о чем не узнает.

Брайди почувствовала, что вот-вот взорвется.

— Ник! Верните мне браслет. Немедленно!

Ей показалось, что на какую-то долю секунды лицо Ника перекосилось от злости. Но тотчас неприятное это выражение сменилось обычной его милой улыбкой.

— Конечно, — сказал он, опуская руку в карман. — Извините меня, Брайди. Я и не знал, что вы так привязаны к этой безделушке. Давайте, я сам положу ее на место.

Увидев, что Ник направляется к туалетному столику, Брайди немного успокоилась, а он открыл шкатулку, вытащил из кармана браслет и, не глядя, положил его на место.

— Вот и все. Ваш браслет в целости и сохранности, — сказал Ник, закрывая крышку шкатулки.

Снова приблизившись к девушке, он потянулся на этот раз уже не за рукой. Не успела она опомниться, как Ник обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать.

От этих его прикосновений Брайди невольно охватила дрожь, но она отвернулась, не дав их губам встретиться.

— Спокойной ночи, Ник, — произнесла она дрогнувшим голосом.

Когда до него дошел, наконец, смысл слов, сказанных девушкой, он отпустил ее.

— Вы на меня за что-то обиделись, Брайди?

— Нет, нет, — покачала она головой. — Что вы! Я просто очень устала.

— Понимаю. — Ник ласково улыбнулся. — Ну и болван же я!

Но когда Брайди направилась к двери, чтобы проводить его, Мэллори за ней не последовал. Напротив, он распахнул французские двери и вышел на балкон.

— Коммивояжеры, приехавшие с нами сюда, уже уехали, и теперь вдова отвела мне одну из тех комнат, что они занимали, — объяснил он многозначительно. — Она расположена на этом же этаже через две комнаты. И если ночью вам что-нибудь понадобится… — Он взглядом указал на балконную дверь.

«МИЛЫЙ НИК. ОН ТАКОЙ ВНИМАТЕЛЬНЫЙ».

— Спасибо, — поблагодарила его Брайди, — но я уверена, что буду спать крепким сном.


Брайди разобрала постель, переоделась в ночную рубашку, но несмотря на усталость, заснуть никак не могла.

Порывшись в ящиках туалетного столика, она нашла пачку своей личной почтовой бумаги, набор письменных принадлежностей и села писать письмо Уилли-невидимке.

Письмо получилось коротенькое, но дружеское и, как надеялась девушка, убедительное. Она приглашала этого исполнительного и аккуратного проводника, работа которого так ей запомнилась, на должность помощника управляющей отелем. Брайди решила, что Рут Спайви знает, как никто другой, особенности этого края и местный колорит, а Уилли умеет правильно и красиво сворачивать салфетки, расстилать постель и, вообще, знает массу таких, казалось бы, незначительных, но на самом деле важных тонкостей, без которых просто невозможно превратить «Шмель» в отель высшего класса. А это значит, что Рут управляла бы работой отеля в целом, в то время, как Уилли обучал бы тонкостям своего ремесла прислугу.

Рут была решительной и где-то даже дерзкой, а Уилли отличался деликатностью и аккуратностью.

В конце своего письма Брайди заверила проводника, что постарается удвоить его настоящее жалованье, которое в дальнейшем, как она надеялась, будет расти пропорционально процветанию отеля. Помимо жалованья она пообещала Уилли отдельную комнату и бесплатное питание, а также его жене и детям, если он женат, или думает жениться.

Сложив письмо, девушка запечатала его в конверт и надписала: УИЛЛИ.

Потом она написала другое, более официальное письмо мистеру Герберту Джейнуэю, представителю «Крест Лисинг Кампани». В этом письме Брайди объясняла, что хотела бы разыскать работающего у них проводника, известного под именем «Уилли — невидимка», который обслуживал ее во время путешествия в вагоне «Пальмира-де-Люкс». Извинившись перед Джейнуэем за доставляемые хлопоты, она просила передать Уилли вложенный в это письмо конверт, помеченный его именем.


стр.

Похожие книги