Серебряное кресло - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Хорошо! Тогда не теряйте времени и немедленно выбирайтесь отсюда. Я пойду разбужу твоего приятеля и вернусь за тобой. Сними эти придворные одежды и надень что-нибудь дорожное. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я верну-усь. У-ух!

И сова улетела, не дожидаясь ответа.

Будь на месте Джил кто-нибудь более привычный к приключениям, может быть, он бы и засомневался в словах совы, но ей это и в голову не пришло; а мысль о полуночном побеге мигом разогнала сон. Она снова переоделась в свитер и брюки, нацепила на ремень походный нож, который мог пригодиться, и собрала кое-что из того, что оставила для нее девушка с ивовыми волосами: короткий, до колен, плащ с капюшоном, страшно полезный на случай дождя, пару носовых платков и расческу. Потом уселась и стала ждать.

Она было совсем заснула, когда сова возвратилась.

— Мы готовы — сказала птица.

— Вам лучше идти впереди — сказала Джил, — я еще не знаю всех этих проходов.

— Ух-ху! Через замок нам никак нельзя пройти. Тебе придется лететь на моей спине.

— Ой, — Джил раскрыла рот. Идея ей не слишком понравилась. А вам не тяжело будет?

— Ту-ух-ух! Глупости. Твоего приятеля я уже отвезла. Давай. Только сначала надо погасить лампу.

Стоило лампе погаснуть, и тот кусочек ночи, который виднелся в окне, стал уже не черным, а серым. Сова стала на подоконник и раскрыла крылья. Джил пришлось вскарабкаться на толстую спину совы и обхватить ее ногами, засунув их под крылья. Перья были мягкие и теплые. Только вот держаться было не за что. «Интересно, понравился ли такой полет Ершу?» — подумала Джил. И тут они одним махом сорвались с подоконника, возле ушей девочки зашумели крылья, а в лицо ей ударил прохладный и сырой ночной ветер.

Было куда светлей, чем она ожидала. По бледной серебряной прогалине между облаками угадывалась спрятавшаяся луна. Внизу серели поля и чернели деревья. Ветер был порывистый, шуршащий, словно перед дождем.

Сова описала круг, и замок оказался впереди. Лишь в нескольких окнах горел свет. Они пролетели прямо над замком на север и понеслись над рекой, где воздух был свежее. Джил почудилось, что в воде мелькнуло отражение совы. Вскоре они добрались до лесистого северного берега.

Сова на лету схватила что-то непонятное.

— Ой, не надо, пожалуйста! — крикнула Джил. — Не дергайтесь! Вы же меня чуть не сбросили!

— Прошу прощения, — ответила сова. — Я всего-навсего поймала летучую мышь. Ах, какая приятная мелочь, — подкрепиться толстенькой летучей мышкой! Изловить для тебя одну?

— Нет уж, спасибо, — содрогнулась Джил.

Сова начала спускаться, и впереди вырисовалось что-то большое и темное. Джил едва успела увидеть, что это башня — полуразрушенная и, кажется, увитая плющом, — как ей пришлось быстро пригнуться, чтобы не удариться об оконный свод. Вместе с совой они протиснулись в затянутое паутиной отверстие, попав из серой ночной свежести в полную темноту верхнего этажа башни. Внутри было довольно душно, и кроме того, едва Джил слезла с совы, как шестым чувством поняла, что они здесь далеко не одни. Тут же со всех сторон стало раздаваться «Ту-ух! ту-ух!». Тогда стало ясно: компания состояла из сов. От сердца у нее немного отлегло, когда раздался знакомый голос:

— Ты, Джил!

— Это ты, Ерш? — откликнулась она.

— Ну, — сказала сова, — кажется, все в сборе. — Открываем Совиный Совет.

— Ух-тух! Обсудим все вслух! — дружно заухали остальные.

— Минутку, — перебил Ерш, — мне надо кое-что сказать.

— Давай, друг, ух-ух! — заговорили совы, а Джил добавила: «Валяй!»

— Вы ребята, то есть я имею в виду совы, вы все, верно, знаете, что король Каспиан в юности плавал на восток, на край света. Ну так вот, я с ним был тогда. С ним и с Мышью Репичипом, и лордом Дринианом, и всеми остальными. Я знаю, что в это нелегко поверить, но в нашем мире люди старятся не так быстро, как у вас. И вот чего я хочу сказать: я короля люблю, и если вы тут на своем совете что-то против него замышляете, то меня прошу не втягивать.

— Ух-ты, ух-ты — возмутились птицы. — Мы же королевские совы!

— А зачем тогда собрались?

— Понимаешь ли, — отвечала сова, — если лорд-регент, карлик Трам, узнает, что вы собираетесь искать пропавшего принца, то он вас не пустит, попросту запрет под замок.


стр.

Похожие книги