Когда Джинн, Кабампо, Рэнди и Нона весело позавтракали на террасе, делегация добровольцев отправилась на рудники, чтобы освободить Алибаба, придворных и дворцовых слуг. Рудокопы, временно занявшие их места в замке и армии, только и мечтали вернуться к прежней работе, потому что при власти Джинна она была не очень-то тяжёлой — рабочий день маленький, плата вполне приличная, а кроме того, каждому рудокопу предоставлялся уютный домик с садом.
Солдаты, окаменевшие при нападении на Рэнди и Кабампо, так и стояли статуями вдоль дороги, словно напоминая о том, какая судьба ждёт бунтовщиков и предателей.
Пока Джинн занимался необходимыми делами, Рэнди весь извёлся от нетерпения. Он то и дело поправлял подушки на Джинновом троне, где лежала Космика — такая красивая и такая неподвижная. Кабампо тоже не находил себе места, нетерпеливо вышагивая между троном и террасой, куда пятьдесят удивлённых арапов перенесли Жара.
— Ну что же, если я не смогу вернуть их к жизни, они будут лучшим украшением моего замка, — заявил запыхавшийся Джинн, садясь наконец на диванчик из красного дерева и обмахиваясь крышкой своего кувшина. — Не смотри на меня так, мой мальчик! Я сделаю всё, что могу и чего не могу. Но вдруг и это не поможет?
— Обязательно поможет! — заверил Кабампо, хлопая хоботом по спине волшебника. — Я верю в твоё волшебство, приятель! Вспомни, как твой эликсир спас нашего Рэнди от жезла. А, кстати, где этот жезл? Лучше, чтоб он не валялся где попало без надзора.
— Не беспокойся, я его запер в сейф, — ответил Джинн, прикрыв один глаз. — Значит, ты в меня веришь, слоник? Больше, чем в Волшебника Изумрудного города?
— Намного! — Слон решительно кивнул.
— Ладно. Тогда оставьте меня одного. — И Джинн буквально вытолкнул обоих друзей за дверь. — Я велел принести сюда все мои волшебные средства, и здесь я останусь, пока эта милая принцесса и её конь не оживут. С чего же начать? О! Ха-ха! Ура! У меня идея!
Спрыгнув с дивана, Джинн подбежал к принцессе.
— Как ты думаешь, Кабампо, получится у него? — прошептал Рэнди, когда дверь тронного зала плотно закрылась за ними.
Глава девятнадцатая. Волшебство
Несколько часов, пока Рэнди и Кабампо дожидались результата усилий Джинна, показались самыми долгими в их жизни.
— Даже если он их оживит, — говорил, волнуясь, Рэнди, беспокойно шагая по садовой дорожке, — все равно ему придётся сразу отправить их на Инопланету. — Взъерошив волосы, он отчаянным взглядом посмотрел на слона. — А тогда, Кабампо, предупреждаю тебя, я вскочу Жару на спину и отправлюсь с ними!
— Как? А меня оставишь здесь? — возмутился Кабампо. — А как же остальные твои друзья? А твоё королевство? Ты не имеешь права его бросать! Да ты, наверное, и погибнешь там, в металлической пустыне. Что ты там будешь есть? Ванадий? Даже и не думай об этом, мой мальчик. Я тебе просто не позволю!
Он поднял Рэнди хоботом и держал его крепко-крепко, словно юный король уже попытался бежать, а не только пригрозил. Рэнди, пытаясь вырваться, заколотил кулаками по толстой коже приятеля. И тут оба поднялись в воздух и перенеслись в тронный зал Красного замка.
— У хозяина для вас хорошие новости, — объявил Джинджер. — Смотрите!
Сверкнув улыбкой, мальчик показал на трон и, как было у него в обычае, мгновенно исчез. Рэнди, бросив на трон единственный взгляд, бросился вперёд и обвил руками шею Джинника.
— Получилось! У тебя получилось! — восклицал он, снова и снова обнимая маленького волшебника. — Как я могу тебя отблагодарить?
— Где я? — раздался звонкий серебряный голос, так хорошо знакомый и Рэнди и Кабампо. — О, какой ванадный замок! Это ты, Рэнди! А вот и ты, милый большой Бампо, а вот и Жар! Но как мы выбрались из подвала?
Не отвечая, Рэнди схватил руки девушки и смотрел на неё не отрываясь.
— Ты та же и всё-таки другая, — заметил он, с трудом веря своим глазам. — И Жар тоже тот же и какой-то другой.
— Я Жар, Конь-огонь, и всегда останусь собой! — объявил Жар и тут же вздрогнул в испуге. Хотя произнесённые им слова по-прежнему были написаны сверкающими искрами в воздухе, он произнёс их и вслух — так, как говорят все люди и животные в стране Оз. С радостным ржанием чудесный конь бросился к своей хозяйке. — Принцесса! Ты слышала? Я могу говорить! И я всё слышу! Я говорю и слышу то, что говорю!