Наконец он решился и снова высунул из кувшина голову, а также и руки с ногами — для них имелись специальные выступы в красном стекле. Он увидел, что Блофф держит в руках весло, которое явно собирается обрушить ему на голову.
— Не надо, дорогой, не делай этого! — крикнул Джинн, устремив на своего спасителя яркие глаза. — Положи весло! Я тебе не враг! И могу рассказать тебе немало интересного. И прежде всего я хочу поблагодарить тебя за то, что ты вытащил меня из воды. От всей души спасибо! Как только я вернусь в свой замок, ты получишь достойную награду.
На эти вежливые и разумные речи Блофф ничего не ответил, словно не слышал, зато Нона, которой понравился приятный голос удивительного гостя, потёрлась головой о его ногу.
— Я Красный Джинн из страны Эв, — продолжал маленький волшебник, не сводя глаз с нависшего над ним весла. — Меня изгнал из моего замка предатель, которому я доверял. Этот негодяй, — Джинник стукнул рукой по кувшину, — отобрал у меня всё, что у меня было, а меня бросил в море.
— Ну и ладно, мне-то что? — хрипло сказал рыбак. Он в жизни своей не видел ни одного человека, кроме восьми остальных обитателей Девятиугольного острова, и сейчас никак не мог поверить своим глазам. «Я сплю и вижу сон», — решил он и ещё крепче ухватился за весло. В этом не было ничего удивительного — Джинн, сидящий в красном кувшине, высунув оттуда руки, ноги и голову, действительно мог любому непривычному человеку показаться сонным видением.
Поняв наконец, что говорить что-то бесполезно, потому что его угрюмого спасителя нимало не заботят чужие несчастья, Джинн решил попробовать другой подход.
— Не скажешь ли мне, как тебя зовут и что это за местность? — вежливо сказал он.
— Я Блофф, это моя кошка Нона. Мы на Девятиугольном острове, — буркнул хозяин.
— Ах, так это Девятиугольный остров! — Джинн вытянул руки и несколько раз подпрыгнул, потому что у него затекли ноги. — И дом у тебя, я смотрю, тоже девятиугольный, ну а уж про кошек каждый знает, что у них девять жизней.
Подняв бедную тощую Нону, которая при этом первый раз в жизни замурлыкала, Джинн ласково её погладил. В то же время он успел подсчитать, что в комнате имеется девять предметов мебели, часы показывают девять часов, а календарь — девятое мая. «Видно, девять — моё счастливое число», — мелькнула у него мысль. Можно ли убедить этого угрюмого рыбака отвезти его в лодке на большую землю? Искоса разглядывая Блоффа, он весьма в этом сомневался. Хотя Блофф отложил весло, никакой сердечности в выражении его лица не было.
— А другие люди на острове есть? — осведомился Джинн для поддержания разговора.
В ответ Блофф откинул голову и нараспев произнёс:
— Блафф, Блифф, Блуфф, Блефф, Блыфф и Блайфф.
— Вот оно как! — При каждом имени Джинн слегка подпрыгивал. Когда Блофф замолчал, Джинн ловко вскочил на скамью и уставился в огонь. Чего можно ожидать от этих людей? Внезапно он почувствовал запах рыбной похлёбки, весело кипящей в котелке, и понял, что ужасно хочет есть. Ведь он не ел семь месяцев!
— Ах! — воскликнул он, протягивая руки к хозяину. — Обед-то готов!
— Это мой обед!
Эти слова прозвучали так резко, что у Джинна упало сердце. Нет, этому невозможно поверить! Его, Красного Джинна, могучего волшебника страны Эв, не хочет угостить рыбной похлёбкой какой-то грубый рыбак! Нужно немедленно уйти из этой жалкой хижины и попытать счастья у других островитян. Печально думая о том, что волшебник, лишённый волшебных инструментов, может быть ещё беспомощнее, чем обыкновенный человек, Джинн спрыгнул со скамьи и направился к двери, стараясь идти спокойно и с достоинством. Но на полпути раздался хриплый голос хозяина, и он застыл на месте.
— Нет, ты так не уйдёшь! — крикнул Блофф, двумя широкими шагами догнав бедного волшебника. — Куда это ты направился? Стой! Мне нужен этот кувшин. Я буду солить в нём рыбу. Ну-ка, давай его сюда!
— Ах ты, моллюск несчастный, не смей меня трогать! — воскликнул Джинн, стараясь отбиться от дюжего рыбака своими маленькими слабыми ручками. — Этот кувшин — часть меня, без него я не могу жить.