Она любовалась им, греясь в лучах его сияющего обаяния. Он так красив, на него почти больно смотреть. Теперь Коралл понимала, почему вся команда из кожи вон лезет, чтобы произвести на него впечатление. Свидание с ним сродни на дороге в рай. Все остальные мужчины меркнут перед ним. Слава богу, между ними, безусловно, будут только профессиональные отношения.
Они пересекли террасу и вошли в прекрасную столовую зону. В беседке, увитой растениями с белыми и розовыми цветами, стоял длинный стол, покрытый белой скатертью и ломившийся от посуды с вкусной едой.
— Потрясающе. Невероятный вид.
— Вы понимаете, что еще не все в порядке? Я по-прежнему хочу услышать идеи лучше, чем о греческих богинях и женщинах семидесятых.
Он пододвинул стул, ожидая, пока она сядет.
— Ангелы Чарли в греческих одеяниях не подойдут?
Коралл села. Раффа улыбнулся шутке, и это приободрило ее.
— Вы флиртуете со мной, мисс Даль?
Он сидел совершенно расслабленно, наблюдая за ней. Его синие глаза как магниты притягивали ее взгляд, рот был слегка изогнут в улыбке.
— Что? — Она вспыхнула. — Простите, если вы так решили. Могу заверить, я даже не умею флиртовать.
Она потянулась за бокалом, который наполнил официант, уставившись на бледно-золотистую жидкость, плескавшуюся внутри, готовая смотреть на что угодно, только не на хладнокровного и восхитительного Раффаэле. Ее пальцы сомкнулись вокруг холодного стекла.
— Трудно поверить.
Она встретилась глазами с его решительным взглядом и глубоко вздохнула.
— Можете верить во что хотите. Это мне не свойственно.
— Сегодня день сюрпризов. Я и не предполагал, что мы будем вместе обедать.
— Могу я спросить, что заставило вас передумать?
Он поставил бокал и посмотрел на нее, медленным взглядом проникая прямо в душу.
— Скажем так, мне понравилось то, что я увидел.
— Вы почувствовали, что у меня есть потенциал?
— Да. А вы?
— Обладаю ли я потенциалом? Я предвзята, но — да. Думаю, я могу сделать то, что вам нужно.
Еще одна удивительная улыбка озарила его лицо. Но через мгновение он снова стал бесстрастным.
— Давайте вернемся к нашей теме. Закончим обед и найдем Кайлу. У нее есть собственные идеи. Я решу, какие подойдут, и вы сможете их использовать.
— Вы повелеваете здесь всеми?
— Вы действительно хотите это знать?
Она положила пропитанный маслом хлеб на язык и спокойно проглотила, несмотря на сильное сердцебиение. Она знала, что он наблюдал очень внимательно за ней. Ей стало жарко и не только от послеполуденного солнца.
— Вы флиртуете со мной, синьор Россини?
Он откинул голову и рассмеялся.
— Должно быть, теряю хватку, коль скоро это так очевидно.
За весь свой опыт общения с мужчинами она никогда не чувствовала ничего подобного. Поговорив меньше двух часов, она поняла, что заставить Раффаэле Россини искренне рассмеяться — большая удача.
— Давайте просто скажем, что я крепкий орешек. Чтобы заставить меня упасть к вашим ногам, понадобится нечто большее, чем бесплатный обед в раю и контракт с популярным глянцевым изданием.
Взгляд Раффаэле был прямым и честным.
— Если бы не знал, что вы имеете в виду, я бы сказал, что это вызов.
— Совсем нет. Я здесь для того, чтобы следовать за моей мечтой. И ничему не позволю встать у меня на пути. Уж будьте уверены.
Его лучезарный взгляд все еще скользил по ней. Коралл начала подтаивать. Но ей не хотелось показывать свою слабость. Она потерла пальцы, отряхнув с них воображаемые крошки хлеба, разгладила платье, откинулась на спинку стула и адресовала ему взгляд, в котором читалось: «Это все, что вы хотели сказать?»
Подняв бровь, он поставил стакан и замер. Она прикрыла глаза.
— Похоже, мы с вами на одной волне. Надеюсь, вы хотя бы вполовину хороши, как говорите.
— Есть только один способ узнать это. — Она встала и кивнула в сторону Старой виллы. — Пойдемте.