— Эту девочку на плакате? Да, видела. На перекрестке Киллингсуорта и Албайны. Я стояла на светофоре, а она переходила улицу. И везла свой велосипед.
Внешне Шеридан оставался абсолютно невозмутим. Самое главное — не напугать женщину. И не давить на нее. На своем веку детектив допросил сотни свидетелей и знал, что под давлением любой начнет стараться изо всех сил. В итоге воображение подскажет ему то, что не смогла восстановить память. Арчи продолжал поддерживать ее за спину — хороший, добрый коп, воплощение надежности и хладнокровия.
— Значит, девочка везла свой велосипед? Не ехала на нем?
— Нет. Потому я и обратила на нее внимание. В детстве мне и моим сестрам мама всегда говорила, что на улицах, где много машин, надо слезать с велосипеда и переходить на другую сторону пешком. Так безопаснее. Особенно в нашем районе, где за рулем полно всяких идиотов.
— А может, велосипед был сломан? Скажем, сдута шина или еще чего-нибудь?
Свидетельница опять хрустнула пальцами.
— Не знаю. Во всяком случае, не заметила. А что с этой девочкой? Кто-то похитил ее?
Детектив сделал вид, что не слышал вопроса.
— А больше ничто не привлекло вашего внимания? Может, что-то насторожило? Рядом с ней никого не было? Или какая-нибудь машина подозрительная?
Женщина с сожалением покачала головой и бессильно опустила руки.
— Я ехала на работу…
Арчи записал, где и как с ней можно связаться, а также регистрационный номер машины и отпустил.
Мгновением позже к нему подошли детективы Генри Собол и Клэр Мэсланд, одетые в непромокаемые куртки. Клэр принесла с собой два картонных стаканчика с кофе, накрытых черными крышечками.
— Что это было? — поинтересовался Генри.
— Свидетельница. Видела Кристи в трех кварталах отсюда примерно… — он посмотрел на часы, — в шесть пятьдесят пять. Велосипед везла с собой. Подруги утверждают, что девушка ушла с репетиции в четверть седьмого. Напрашивается вопрос — где она находилась на протяжении сорока минут?
— Это значительно больше, чем необходимо, чтобы пешком одолеть расстояние в три квартала, — заметил Генри. — Даже если идти очень медленно да еще толкать рядом с собой велосипед.
Клэр подала Шеридану стаканчик с кофе.
— Что бы ты делал без друзей!
Арчи посмотрел на протянутую к нему руку.
— Что это?
— Черный кофе, как ты просил!
Детектив принял безучастный вид. Вообще-то ему больше не хотелось кофе. Он вдруг почувствовал себя очень хорошо.
— О нет! Я протопала одиннадцать кварталов за твоим чертовым кофе и обратно! И ты его выпьешь!
— Точно помню, что заказывал с обезжиренным молоком, — сказал Арчи.
— Я тебя убью! — сказала Клэр.
Кристи дружила с двумя одноклассницами — Марией Виельо и Дженифер Вашингтон. Мария, Джен и Кристи не разлучались с начальных классов, и средняя школа еще не успела их рассорить. Детективы решили первой навестить Марию, поскольку она проживала всего в нескольких кварталах от школы. Ее родители арендовали одноэтажный деревянный домик постройки 1920-х годов. Краску на его стенах давно пора было обновить, но огороженный проволочной сеткой двор оказался аккуратно прибран, и часть тротуара перед домом расчищена от мусора, в противоположность обычной картине в этом районе города.
Дверь открыл отец девочки, Армандо Виельо. Ростом пониже Арчи, коренастый, с руками, загрубевшими от тяжелой работы. Лицо изъедено глубокими угревыми оспинами. Он бегло говорил по-английски, но с сильным акцентом. Его жена, насколько знал Шеридан, вообще не владела английским. Наверняка оба находились в США нелегально, о чем догадались все копы, общавшиеся с мексиканской семьей в течение последних суток, но ни один не отметил этого в своем отчете.
Армандо Виельо мрачно взглянул на полицейских сквозь помятую алюминиевую сетку противомоскитной двери. Лампа над порогом замигала и погасла.
— Вы к нам уже заходили сегодня утром.
— У нас возникли новые вопросы.
Армандо открыл дверь, и детективы прошли внутрь. Самоотверженный поступок, подумал Шеридан, впустить в дом вереницу копов, подвергая тем самым себя и свою семью угрозе депортации, и только ради мизерной вероятности, что это поможет разыскать чужого ребенка.