Сердце из двух половинок - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

– Я ему не нянька, Джордж, – ответил Габриэль, заставив Кармайкла улыбнуться.

– Я не думал тебя обидеть. Разговор о другом. Наша компания владеет домом на семьдесят первой улице. Хочу предложить тебе переехать в одну из свободных квартир.

– Эдвард говорил с вами об этом? – нахмурился Габриэль.

– Нет, это моя инициатива. Не чувствуй себя обязанным. Мне было бы приятно, если бы ты жил в этой квартире. – Он встал, показывая, что разговор окончен. – Да, и еще. Доминик просила передать тебе это.

Джордж протянул голубой конверт, и Габриэль вздрогнул. Он ненавидел такие конверты, потому что похожий когда-то разрушил его жизнь.

– Увидимся в субботу, – Кармайкл протянул ему руку. – Объяснения найдешь в конверте.

Внутри находилось приглашение на день рождения от Доминик, младшей сестры Эдварда. Он вспомнил эту худенькую, мечтательную девушку. Не хотелось обижать ее отказом, и в то же время у него не было никакого желания веселиться. Перед его глазами стоял образ Клементины, дарящей страстный поцелуй неизвестному мужчине. Габриэль со злостью стукнул кулаком в стенку лифта, заставив стоявшую рядом даму подпрыгнуть от испуга.

– Простите, – извинился он.

Дама кокетливо улыбнулась, с интересом рассматривая смуглого темноглазого мужчину.

Глава 14

– Ты должна выйти замуж за Уильяма Паркера, – начал разговор Мартин.

Клементина насмешливо рассмеялась:

– Что?! Но я даже не знакома с ним!

Мартин лежал в шезлонге и с удовольствием позволял солнцу ласкать его кожу. Он чувствовал себя немного уставшим после ночи, проведенной со своим новым приобретением. Молоденькая девушка хорошо отрабатывала получаемые подарки. Страстная и ненасытная, она буквально вымотала Мартина, и он наслаждался приятной болью в мышцах, предвкушая новую встречу. «Пятьдесят пять, – думал он, – для мужчины это не возраст». Он хорошо выглядел и постоянно менял юных любовниц, желая удостовериться, что все еще находится в форме.

– Мартин, ты уснул? Что еще за Паркер?

Клементина стояла у бассейна и вглядывалась в игравшую бликами на солнце воду.

– Уильям Паркер, – лениво протянул Мартин, – банкир.

– Не хочу я за него замуж! – возмутилась Клементина.

– Зато я хочу его банк.

– Честность – это глупость, – вставил Рафаэль и перевернулся на толстый волосатый живот.

Клементина подошла к столику с напитками, налила себе минеральной воды и быстро спряталась под зонт. Она не любила жаркое солнце Флориды, оно сушило кожу и окрашивало ее в некрасивый темно-коричневый цвет. Клементине не шел загар, и поэтому она всегда пряталась под защиту зонтиков.

– Он живет в Лондоне, – невозмутимо продолжал Мартин. – Вы с ним, кстати, играете в теннис в одном клубе.

– И что я должна буду сделать, когда он станет тебе не нужен? Подлить яд ему в чай? – спросила Клементина и со злостью выплеснула воду на теплые плиты пола.

– Хватит обвинять меня в смерти Эстэр! Это был несчастный случай.

– До конца жизни буду помнить ее лицо, когда она пила этот чертов виски! Самое страшное, что я тогда могла спасти Эстэр, вызвать врачей, выбить бокал из ее рук, наконец… Но я ничего этого не сделала. Сбежала, пообещав вернуться, зная, что больше никогда ее не увижу.

Мартин поднялся с шезлонга и сел рядом с ней.

– У тебя есть оправдание – ты спасала нас всех.

– Человеческая жизнь – слишком дорогая цена за спасение, – Клементина посмотрела ему в глаза. – Больше не пытайся заставить меня делать то, что я не хочу! Мне все равно, кто этот человек и почему ты, Мартин, испытываешь к нему такой интерес.

– Я напомню тебе причину моей заинтересованности: мне нужен его банк. Конечно же, он не самый большой в Британии, но надежный.

– И каким образом ты хочешь получить этот банк?

Мартин улыбнулся: он все же зажег в ней интерес.

– Ты выйдешь замуж за Паркера.

– А потом разведусь?

– Нет, в этом случае ты не получишь ничего. Ты должна стать вдовой. Успокойся! Никто не будет его убивать. У него проблемы с сердцем. И, насколько я знаю, очень серьезные.

– Интересно, откуда тебе это известно?

– От его лечащего врача, – ответил он.

– Ты уже и до медиков добрался, – хохотнул Раф и нырнул в теплую воду.


стр.

Похожие книги