Сердце бури. Том 8 - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Женщина открыла дверь и пара вошла внутрь. В большой комнате сидели маленькие дети, человек двадцать. Заметно было что до прихода студентов они бурно играли о чём свидетельствовали разбросанные по полу игрушки, но быстро построились как только услышали шаги за дверью.

— Помните что у нас в полдень обед а после этого тихий час. Всё остальное время вы свободны в выборе занятия для детей, — с этими словами дверь за парой захлопнулась, и они остались один на один с неизвестностью.

— Эмм, здравствуйте, — голос Альго заметно дрожал: — Меня зовут Альго, а это Лейра, мы будем вашими воспитателями эти две недели.

В воздухе повисло неловкое молчание, дети с интересом рассматривали новоприбывших.

— Мммм, Альго, я боюсь… Что нам делать? — Лейра робко спряталась за мечника.

И вдруг дети разразились вопросами.

— А вы из Академии?

— Вы волшебники?

— Или воины?

— А у вас есть меч?

— А? — Альго немного опешил, но всё же нашёл что ответить: — да у меня есть меч, я его оставил у мэра.

— А покажете?

— А можете разрубить куклу одним ударом, — мальчонка протянул Альго деревянную куклу.

— Уваа это моя кукла, — и сразу же девочка рядом с ним расплакалась.

— А тролля сможете побить? А дракона?

Мальчишки быстро окружили Альго и беспрерывно стали засыпать его вопросами, в то же время Лейру начали окружать девочки.

— Какие красивые волосы, — незаметно для волшебницы одна из них забралась на стул позади неё и начала дёргать золотистые локоны.

— И платье такое мягкое, — ещё одна девочка начала закутываться в подол платья дворянки пока она пыталась вырвать свои волосы из цепких детских ручонок.

— Вааа, пожалуйста отпустите мои волосы!! — Лейра пыталась высвободиться из захвата, потеряла равновесие и упала на землю: — Альго, помоги мне!!

— Лири!! — Альго кричал, но его слова не достигали цели, мальчишки продолжали напирать на него с расспросами постепенно зажимая его в угол.

Тяжёлые трудовые будни семейной парочки только начинались.


— Ну и почему ты пошла именно со мной?

— Не воображай о себе невесть что, мне просто была интересна профессия кузнеца.

Я с одной из лучших инженеров империи направлялись в скромную кузницу в небольшом городе.

— Я же думал ты ммм… инженер, что бы это не значило, зачем тебе работа в простой кузнице. Если бы ты пошла работать например учителем в школу, то смогла бы больше узнать о наших людях.

— Моя работа создавать технические новинки, и вообще изобретать то до чего простой человек никогда не додумается. Я хотела посмотреть, как далеко зашли ваши технические изыскания, потому и пошла.

— Как всегда думаешь о преимуществах, которые можно использовать в войне против нас?

— Ну я бы на это так не рассчитывала, всё равно ваша основная сила это магия, вряд ли бы вы стали использовать порох даже если бы уже разработали его.

— Поро… что?

— Забей. Это не для твоих скудных познаний.

— Ну знаешь ли, мне бы например было б интересно узнать как ваш корабль мог летать по воздуху. Очевидно, что это не живое существо и драконы не были запряжены в него, и сделан он из металла, значит то что его поднимало было достаточно сильным для этого.

— Хэээ, а ты не так плох, я думала что при виде нашего дирижабля невежественные Веранцы будут падать на колени и просить пощадить их жизни.

Я оценил вид дирижабля и реакцию простых людей. Скорее всего это и было основной причиной почему имперцы так легко схватили всех учеников.

— Наверное ты не далека от истины, но я думаю это что-то было творением рук человеческих, потому я не сильно испугался его внешнего вида.

— Хэ, — впервые Айлин посмеялась над моей фразой: — можешь считать что мое мнение о тебе стало чуть лучше.

— Ты теперь считаешь меня своим товарищем?

— Мммм, нееет. Можешь считать что ты эволюционировал с надоедливой букашки до благородного пресмыкающегося.

— Я просто несказанно рад, — какая милая девушка, блин.

Мы наконец пришли к кузнице, хоть она и располагалась на главной улице, выглядела она довольно грязной, очевидно что из-за большого количества работы у хозяина нет времени на уборку. На простой стук в дверь нам ответил «ласковый» мужской голос:


стр.

Похожие книги