Серая эльфийка - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

«Ну старославянский я ведаю, авось зрозумию!»

«Да! Точно! Ты подала отличную идею! Идем!»

Я сел за компьютер, девушка на стул рядом. Немного покопавшись в Интернете, нашел словарь старорусских слов с транскрипцией.

«Смотри, Теона, здесь те устаревшие слова, которые знаешь ты, а напротив – современный русский язык. Чтобы читать дальше, нажимай эту кнопку или крути колесико. Когда закончишь, для начала попробуй поработать с этим», – сунул я эльфийке «Азбуку», которую сегодня приобрел на «Динамо» для сыновей Комуры и Цастра.

«Поняла, – кивнула Теона и ткнула в монитор: – Так это магическая книга с карманами подпространства?»

«Ну в какой-то степени и так. А завтра, если будет желание, займемся историей, географией, физикой, химией, литературой», – предложил я, потом поймал себя на мысли, что начинаю нести чушь, умолк и задал себе мысленный вопрос: «Какие науки, парень? Увидел симпатичную ученицу и решил переквалифицироваться в препода? Да она хоть бы буквы до утра выучила».

«А ты не станешь возражать, если потом еще прочту толковый словарь и энциклопедию? Это же они стоят на полке?» – то ли подколола меня, то ли серьезно спросила эльфийка.

«Конечно, солнышко! И ежели что понадобится, буди, не стесняйся», – ответил я уже на автомате и уснул крепким богатырским сном.


Теоларинэ

Он назвал меня солнышком? Меня? Как какую-то светлую! Да как он посмел? А ведь ласково так, не со зла. Конечно, не желал обидеть. Законов ведь наших не знает. Ладно, улыбнусь в ответ. Как и ожидалось, человек мгновенно дошел до состояния эйфории и засопел со счастливым лицом прямо у моих ног. Интересно, в этом мире на всех так действует эльфийская улыбка? Или эта отключка Сергея – последствия недавнего сотрясения мозга?

Отнесла его на кровать и вернулась к компьютеру. На миг появилось такое чувство, будто за спиной кто-то стоит и через плечо заглядывает в экран. Резко обернулась – никого. Списала на поствоскресительную паранойю и приступила к обучению:

«АБИЕ – тотчас, сразу

АБО – или, либо

АБЫ – чтобы, если бы, лишь бы, хотя бы

АДАМАНТ – алмаз

АЕР – воздух

АЖЕ – если, что, который, даже, и вот

АЖИО – между тем, в самом деле, даже

АЖНО – как, как вдруг, так что

АЗ – я

АКИ – как

АКРИДА – саранча…»

Глава 7

Решение разбудить белого человека темной эльфийке далось не сразу. С одной стороны, Вотар ранен, и ему требовался отдых. А с другой – вдруг неожиданно активировался какой-то магический артефакт: сначала зарычал, потом подполз к самому краю стола, немного повертелся, спрыгнул на пол, заиграл веселенькую мелодию и замигал разными цветами.

Чародей сам разрешил, в случае чего, тревожить его сон. Но легко сказать: «Буди», а попробуй это сделать. На сигналы Теоны (как мысленные, так и произнесенные вслух) человек не реагировал. А когда девушка попыталась растормошить его за плечо – получила подушкой по голове. «Ах вот ты как!» – воскликнула гостья, осторожно обошла путешествующий по комнате артефакт и прошмыгнула на кухню. Взяла сосуд, из которого пили чай, набрала из-под крана холодной воды (она видела, как это делал человек) и с ехидной улыбкой вернулась.

Как он заверещал! Не подозревала эльфийка, что ледяная жидкость, вылитая за шиворот, так благотворительно повлияет на развитие голосовых связок и поможет раскрыть в Сергее потенциал тенора. Мести красавица не боялась, так как при ней было ее безотказное оружие – очаровательная улыбка.


Сергей

– Тут какой-то артефакт ожил, и я не знала, что делать. Поэтому подумала, что лучше тебя разбудить, – на чистом русском произнесла Теона, не забыв мило растянуть в стороны губки. И указала пальчиком на причину беспокойства.

Мобильник тут же виновато затих. Однако ненадолго – абонент на другом конце линии связи снова нажал на «зеленую трубку», и «Nokia» опять запиликала. Похоже, случилось что-то серьезное. По изображению на экранчике телефона определил, что звонит Ксюха. Поднял ползущий к эльфийке «артефакт».

Голос у Ксюшки слегка дрожал:

– Привет, Сереж. А Света дома?

– Что значит «А Света дома»? Она же в «Метелице» должна находиться с тобой! И ночевать у тебя собиралась! – удивился я, а молоточки тревоги застучали где-то в мозгу. Смысл выражения «сон как рукой сняло» теперь стал мне понятен очень хорошо.


стр.

Похожие книги