Дионисио отдал мыло Анике, и она проделала все то же с ним, только еще нежнее и осторожнее. Затем они вытащили из кастрюли шланг, стали брызгать друг в друга, а мыльные хлопья летели по всей ванной и мягко растекались лужицами на полу. Аника схватила шланг с холодной водой, направила струю на член Дионисио, и Дионисио завопил, отнимая у Аники оружие. Они обнялись, Аника чувствовала, как подрагивает и бьется его птенчик, прижатый к ее животу. Она прошептала, ныряя языком Дионисио в ухо:
– Погоди, сейчас натру тебя всего оливковым маслом и маслом какао.
В спальне, опустившись на колени, он целовал ее ступни, озорно щекоча языком в ритме мастерского исполнения «вальенато». Язык неуклонно поднимался по ногам, пока не добрался до Аникиной сокровищницы; потом они опять слились в поцелуе, член Дионисио настойчиво искал приюта, и тогда Аника шепнула:
– Милый… постель…
Они повалились на кровать, и Аника втянула его, и объяла его, и он неудержимо застонал в изумлении, как стонал всякий раз, и всякий раз об этом не помнил.
Поначалу медленно-медленно, а потом все неистовее уносились они в небытие и пришли в себя, совершенно взмокшие, в объятьях друг друга.
– Когда мне так хорошо, – сказал Дионисио, – я словно теряю сознание, и потом кажется, меня обжулили, потому что не могу вспомнить, как все было.
Аника погладила его по груди и рассмеялась:
– Знаешь, во времена конкистадоров это называлось «маленькой смертью». Если это – маленькая, представляешь, что такое – большая смерть?
18. Заправиле и его превосходительству Президенту не удается достичь исторического компромисса
Его превосходительство пришел в бешенство с самого начала. Предполагалось, встреча будет неофициальной, совершенно секретной, поможет выяснить, как достичь примирения между картелями и правительством. Его превосходительство надеялся, что казначейство получит несколько миллиардов, а власть в ответ станет закрывать глаза и, возможно, даже подправит законодательство. К примеру, можно легализовать выращивание коки, но не переработку; перерабатывают пусть в другой какой стране, и гнев США падет на нее, а не на родину. Кажется, в Парагвае нечто похожее; к тому же, если разведение коки узаконить, его и налогами можно обложить. Что греха таить, его превосходительство с нетерпением ждал тайных и, как он надеялся, плодотворных переговоров.
И что я вижу, глядя в окно, – не подъехал ли скромный лимузин Пабло Экобандодо? Вижу, как к воротам президентского дворца подкатывает огромный фургон для лошадей и у него откидывают пандус. Затем прибывает Экобандодо в розовом «шевроле», с громадной сигарой во рту и в крестьянском сомбреро – на ленте сплошь бриллианты и изумруды. И вдруг, откуда ни возьмись, – сотни газетчиков и фоторепортеров, мигают вспышки, все яростно пихаются, а Экобандодо сообщает им, что его, Пабло Экобандодо, пригласил во дворец Не Особо Превосходительство Президент Говноед Веракрус, чтобы он, Пабло Экобандодо, разъяснил, что и как, и кто тут самый крутой.
Затем объявляется толпа с плакатами «Да здравствует Заправила!», «Экобандодо в президенты!», «Хотим Заправилу в вечные диктаторы!», «Экобандодо Великий!», а позже выясняется, что каждый крикун получил по тысяче песо, и никто понятия не имел, что творится, но собралось четыре тысячи человек, славивших Пабло Экобандодо, о котором прежде слыхом не слыхивали.
Все это попадает на радио и телевидение, а ЦРУ так чертовски подсуетилось, что уже через два часа от разъяренного президента Соединенных Штатов приходит телеграмма с вычеркнутой бранью, президент требует объяснений, грозит санкциями и намекает на другие «средства, которые мы сочтем необходимыми», и мне приходится посылать ответную телеграмму с таким идиотским объяснением, что вполне сошло бы за цээрушный доклад. Ужасно унизительно.
Этот жирный Экобандодо – а весит он, наверное, как лифт, куда набилось человек восемь, – забирается в фургон и выезжает оттуда на белом коне в попоне и уздечке, таких разукрашенных, что ими одним махом можно бы выплатить весь внешний долг. Бедная лошадка, пошатываясь, ковыляет под ужасной тяжестью, вот-вот рухнет, а Экобандодо прет на ней во двор, только что посыпанный гравием, и за лошадью, как на привязи, тащатся прикормленные газетчики; на снимках он будет красавец, репортеры царапают в блокноты его изречения, а жирный говнюк швыряет направо и налево пачки тысячепесовых банкнот и пакетики с кокаином; толпа сметает дворцовую охрану, и часовые при всем параде ползают на четвереньках, собирая деньги в сверкающие шлемы с плюмажами из конских хвостов (совсем как у гвардейцев перед Букингемским дворцом), запихивают в сапоги и подсумки на портупеях «Сэм Браун»; выясняется, что у одного солдата подсумок набит презервативами, и солдат высыпает их на землю, чтоб было куда деньги складывать, а газеты потом во всю страницу публикуют его фотографию за этим делом и объявляют конкурс на лучшую подпись, обещая победителю бесплатную поездку на двоих в Пунта-дель-Эсте, оплаченную Пабло Экобандодо, который лично вручит выигравшему билеты на гала-представлении.