Сеньор из розового сада - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Реми нырнул. Не помогло.

Джиллиан сняла халат, повесила его на спинку стула, туда же отправилось и полотенце. Молодая женщина подошла к бортику и осторожно спустилась по кафельным ступенькам в воду:

Реми уже был рядом с ней.

— Осторожно, следите, чтобы вода не попала в глаз.

— Спасибо за заботу. Знаете, Реми, я получала от вас силу и нежность, когда больше всего нуждалась в них. Может быть, это потому, что вы работаете с даром богов. Я читала, что Гомер называл оливковое масло жидким золотом.

— Так и есть, — громко подтвердил Реми. Он протянул руку и потрогал золотую прядь ее волос.

— Я хотела бы посмотреть, как вы это делаете, — смутилась Джиллиан.

— На следующей неделе вы увидите весь процесс. Заодно и решите, какая его часть будет интересна туристам.

— Я уверена, что каждая операция буквально очарует их.

Ее энтузиазм заставил Реми взглянуть на все другими глазами. Как бы жизнь с ней ни обращалась, она не теряла голову.

— Как вы себя чувствуете? — наконец заговорил он.

Джиллиан потянулась и провела рукой по затылку, распутывая одну из прядок.

— Вы только послушайте, как скрипят волосы, я успела вымыть голову, — тихо засмеялась она. — Такая роскошь…

— Вы поплавайте немного, только осторожно.

Пока она выполняла его распоряжение, Реми вышел из бассейна и стоял на кафельных плитках. Когда она захотела выйти из воды, он нагнулся.

— Разрешите мне помочь. — Ему показалось, что она дрожит. Неужели замерзла? Не может быть. На нее действует его близость?

В отчаянии он запустил руку во влажные волосы. Интересно, как бы она отреагировала, если бы он предложил ей снова влезть с ним в бассейн? И пусть холодная вода успокоит их возбужденные тела. Боль неосуществимого желания оказалась такой реальной, что могла довести его до сумасшествия.

Она села на ближайший стул, потом взглянула на него.

— Скажите, как я могу отплатить вам за все, что вы сделали для меня?

Реми опустился на соседний стул.

— Вы уже это сделали. Сегодня вы согласились быть моим бизнес-партнером. Я надеюсь работать в вашей компании. Мне так долго приходилось действовать в одиночку.

— Это не будет проблемой. Пиа уже сказала, что я могу воспользоваться свободным временем. И вернуться в компанию, когда решу свои дела. Сообщить ей о нашем разговоре — это чистая формальность.

— Я чувствую облегчение. — Только говори, говори, Гойо, иначе ты за себя не сможешь ручаться! Глубоко вздохнув, он спросил: — Как долго туристская группа обычно осматривает виноградники?

— Около двух часов.

— Здесь, пожалуй, это выполнимо.

— Не знаю. Если они начнут пробовать tapas Солеадо Гойо, мы никогда не сумеем отделаться от них. Еда и вино будут оплачены на месте. Мы заставим их платить наличными. — Он услышал в ее голосе нотки удовлетворения. — На одном этом вы заработаете маленькое состояние.

— Не сомневаюсь. С вашей-то деловой хваткой. — Неужели бизнес — единственное, что у нее на уме? Нет, она слишком глубокая натура.

— По-моему, нам надо выпустить несколько почтовых открыток. На них изобразить мельницу и дом, где масляный пресс, и все это на фоне оливковых рощ. Мы разошлем их по лавкам и магазинам. Это еще один способ успеха — разрекламировать услуги и не увеличивать цену. Когда мы рассчитаем наш бюджет, обещаю, что мы не будем поднимать цену. Как вы думаете?

Я не могу сидеть рядом с тобой и не касаться тебя…

— Я думаю, что мы не должны брать на себя всю работу.

— Мы и не будем. Мы еще не обговорили, какую мебель поставим в баре. Если он вмещает максимум шестьдесят человек, то нам, наверное, нужно восемь больших круглых столов, за которые

может сесть восемь человек. Но обстановка бистро, конечно, лучше…

— У нас есть пара прямоугольных столов и к ним кресла. По-моему, они не использовались годами.

— Они старинные? — Она не верила своему счастью.

— Семнадцатый век. Вишневое дерево. Гнутые ножки, похожие на лиру. За каждый может сесть шестнадцать человек.

— Ох, Реми… если мы поставим скамьи по другую сторону от входа, мы там же установим и столы. И у нас еще будет комната с креслами и столами, как в бистро!

Джиллиан понятия не имела, как соблазнительно она выглядит — с золотыми волосами, падающими на плечи в великолепном беспорядке.


стр.

Похожие книги