Сеньор из розового сада - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Так это была их комната…

— Пять поколений Гойо спали в этой спальне, — кивнул он.

Она уставилась на него.

— Значит, вы тоже?

Морщины, ставшие глубже на словно высеченном из камня лице, открыли ей, что она затронула сокровенную тему.

— Я живу в доме, который в северной части двора.

А почему не в главном доме? Какая трагедия заставила его нарушить традицию?

— Вам нужно еще несколько минут побыть одной? — спросил он обманчиво равнодушным тоном.

— Дайте мне пять минут, чтобы закапать лекарство, и я присоединюсь к вам. Где находится патио?

— Когда вы выйдете из спальни, поверните налево и потом все время прямо.

— Реми… — (Он обернулся.) — Вы не будете возражать, если я попрошу поставить розы на желтый столик? Что это за дерево?

— Догадайтесь. — Он будто сверлил ее темными глазами.

— Вы хотите сказать, что это олива?

— Да, сеньора.

— Я понятия не имела.

— Когда я был маленьким, бабушка мне сказала, что из всех деревьев, которые Бог создал, он больше всех любит оливу. Но он пожелал спрятать ее красоту, чтобы другие не ревновали, и наградил дерево шишковатым, кривым стволом. Бабушка была мудрая женщина и всегда старалась научить меня полезному. Но боюсь, до недавних пор я не ценил значение ее мудрости.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Выйдя из спальни, Джиллиан прошла по коридору и попала в прекрасный сад. Пальмовые деревья окружали прямоугольный бассейн с голубой водой, выложенный цветными плитками. Решетчатый навес, увитый зеленью, защищал от беспощадного, обжигающего солнца.

Джиллиан почувствовала себя точно в оазисе посреди пустыни. Только этот оазис был в глубине большого дома. Очарованная красотой, она буквально потеряла дар речи и ближе подошла к манящей воде.

И опять ее сердце замерло от восторга. Но на этот раз по другой причине. Она не сразу заметила могучее тело Реми, словно торпеда рассекающее голубую воду у дна. Вот он сделал несколько гребков и всплыл на поверхность. Потряс головой, рассыпая вокруг разноцветные брызги, и наконец вышел в патио. Джиллиан отвернулась. Но не так быстро, чтобы он не заметил, как она разглядывала его. Черные спортивные трусы позволяли увидеть хорошо сложенную, сильную фигуру.

Он потянулся и достал полотенце, висевшее на спинке стула. Ее поразило сочетание темно-золотистой оливковой кожи и белизны полотенца. Этот дом, конечно, произведение искусства, но его хозяин — тоже…

— Я бы пригласил вас поплавать со мной, но доктор Филартигуа запретил всякие купания. Хотя бы до тех пор, пока он снова не посмотрит вас. — Реми отбросил полотенце и надел спортивную рубашку с короткими рукавами, оставив ее незастегнутой. — Давайте присядем. — Он взял один из стоявших вокруг стола стульев и подвинул к ней.

— Спасибо.

Он не успел подвинуть стул для себя, как появилась темноволосая женщина, наверное ровесница Джиллиан, с подносом в руках. Она принесла напитки и закуску. Ее любопытные карие глаза внимательно разглядывали обоих. Только после этого она поставила поднос на стол.

— Gracias, Сорейя, Пожалуйста, познакомьтесь с моей гостьей, сеньорой Джиллиан Грей.

— Как поживаете, сеньора? — подняла голову молодая женщина.

— Рада познакомиться с вами, Сорейя.

Реми все переставил на стол и отдал ей поднос.

— Сорейя — дочь Марии и Пако. У нее двое детей, восьми и шести лет. Вы познакомитесь с ее детьми и мужем Мигелем.

— У меня тоже есть племянник и племянница, — улыбнулась новой знакомой Джиллиан. — Я безумно скучаю по ним. Как зовут ваших детей?

— Марсия и Нина.

— Может быть, вы предупредите их, почему на мне пластырь? Пусть они не пугаются, когда увидят меня.

— Сорейя сказала мне, что ее девочки примут вас за Золушку.

Он выпил воду из бокала и принялся за еду.

Пытаясь не глядеть на его голую загорелую грудь, она откусила кусочек от лежавшего у нее на тарелке мяса.

— Ум-м-м… Это ягненок.

— Да, сеньора. Это называется cuchifrito.

— А это что за блюдо?

— Queso manchego — это местный сыр, его делают из Овечьего молока.

— Все восхитительно вкусно.

— Я рад, что вам нравится.

Похоже, у него здоровый аппетит. Но он молчал, а она не знала, как нарушить молчание. Это ее вина. И не зная, что еще делать, она съела все, что было в тарелке.


стр.

Похожие книги