Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Таким образом, вы подготовили все условия для того, чтобы клиент сделал те выводы, которые вам были нужны, самостоятельно преодолев свое сопротивление. При этом прямо вы ничего не утверждали. Когда я говорю: «Мне все равно: что-то выиграешь, что-то проиграешь», – клиенты благодаря трансу слышат на более глубоком уровне и по-другому понимают. Эти слова их не ранят. Самое важное в наведении то, что они самостоятельно приходят к важным и нужным нам обоим выводам.

Я научилась этому много лет назад от папы. Я вернулась из школы, в которой тогда работала учительницей. В школьном зале в тот день произошла драка между детьми. Мальчик небольшого роста дрался с высоким. Я видела, как проходивший мимо учитель сделал следующее. Он положил руку на голову невысокого мальчика и провел до груди высокого, удрученно поцокал языком и пошел дальше. А дети перестали драться. Я спросила отца, почему это простое действие так помогло. Он ответил, что здесь без всякого словесного мусора было сказано: «Большие мальчики маленьких не бьют». Он много раз повторял, что гораздо важнее, когда человек, с которым ты взаимодействуешь, сам приходит к какому-то выводу, даже если это то же самое заключение, к которому ты его хочешь подвести. Но оно становится его собственным выводом, и с ним он спорить не будет. Подготовка к самостоятельным выводам является значительной частью эриксоновской терапии, которая преодолевает стену сопротивления.

Итак, вернемся к моему любимому наведению о доверии. В результате пациент внимательно и сосредоточенно на меня смотрит, откидывается на спинку стула и начинает говорить о чем-то, совершенно не имеющем отношения к предыдущему предмету разговора. Со временем я поняла, что в этот момент лучше не вмешиваться. Его поведение означает, что он принял мое сообщение относительно доверия. Это пример подготовленного естественного транса для передачи клиенту какой-то информации.

Есть много способов, позволяющих добиваться почти автоматического погружения клиента в транс. Терапия при таком сотрудничестве идет гораздо быстрее. Например, вы обсуждаете с пациентом следующий образ. «Неправда ли, было бы очень удобно, если бы личностные границы между людьми открывались и закрывались, как жалюзи? Тогда в нужный момент их можно было бы открыть или закрыть и держать себя как бы внутри». Кстати, эта мысль оказывается весьма удивительной для людей, у которых «нет границ». Потому что границы – это не только преграда для постороннего вторжения, но и способ удержать себя в каких-то пределах, а иногда открыть полностью. «Мне бы хотелось, чтобы в течение следующей недели вы попробовали при общении с людьми представлять, в каком состоянии находятся эти жалюзи в данный момент». Вы делаете паузу, в течение которой они скорее всего постараются представить себе такую картину, как не пустить кого-то внутрь, за границы, или удержать в этих пределах себя. И тогда вы меняете свой голос, меняете положение на стуле и говорите о чем-то другом. Когда клиент приходит к вам через неделю, он, как правило, уже успевает попрактиковаться в этом занятии, если нет – ничего страшного. Вы предложили ему некоторую игру, новый способ взаимодействия с людьми.

Использование косвенных внушений

Эриксон очень редко ставил задачи директивно, у него были другие способы взаимодействия с пациентом. Например, он мог предложить несколько вариантов, объясняя, что нужно сделать, и оставляя за пациентом право выбора: «Вы сидите комфортно, если хотите, вы можете устроиться еще комфортнее». Он всегда говорил о том, что происходит в данный момент: «Может быть, свет в комнате не дает вам погрузиться в хороший транс… Когда вы погружаетесь в транс своим собственным способом, в своем собственном темпе, может быть, вам покажется, что у вас веки потяжелели и что с каждым разом становится все тяжелее моргать». Он старался в каждый момент точно представлять, что происходит с человеком, и удерживаться на этом уровне.

Другой способ – это предположение, например: «Если вы сконцентрируетесь на этом состоянии транса и еще больше сфокусируетесь, то вы обнаружите…» В «подкладке» этого утверждения содержится предположение о том, что клиент погрузился в транс.


стр.

Похожие книги