Семейство Холмских (Часть третья) - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

 "По онъ васъ предпочитаетъ" -- продолжала она -- "а я -- несчастная жертва любви! Очень видно, что онъ отдаетъ вамъ преимущество передъ всѣми, а вы даже не замѣчаете эпюго!-- Всѣ были заняты вашимъ пѣніемъ. Я первая увидѣла, когда Пронскій вошелъ въ комнату; сердце мое сильно забилось; я было упала въ обморокъ; но -- слава Богу, никто не замѣтилъ моей слабости... Ахъ! какъ несчастливы тѣ, у кого чувствительное сердце! "

 Софья съ изумленіемъ слушала эту нелѣпицу, посмотрѣла на Любиньку, желая увѣриться, не въ горячкѣ-ли она бредитъ, и, помолчавъ немного, отвѣчала, что никакого предпочтенія себѣ отъ Пронскаго не видитъ, сама не чувствуетъ къ нему никакой особенной привязанности, и что она со стороны ея можетъ быть спокойна.

 "Но вы съ нимъ знакомы, вы не въ первый разъ его видите, привязанность его къ вамъ очень замѣтна. Я погибла!" прибавила Любинька, жалобнымъ голосомъ.

 -- Я видала его -- отвѣчала Софья -- но еще вамъ говорю, что никакой привязанности къ нему не имѣю; со стороны его также ничего не замѣчаю. Безпокоиться вамъ вовсе не о чемъ: я предоставляю вамъ все право на его сердце.

 Любовь Максимовна бросилась съ восторгомъ цѣловать Софью. Потомъ обтерла она слезы, приняла опять свой обыкновенный, нѣжно-томный видъ, и вмѣстѣ съ Софьею возвратилась въ гостиную, въ mo время, когда всѣ шли въ садовую бесѣдку, пить чай. Пронскій тотчасъ подалъ руку Софьѣ но она, опасаясь какой нибудь неосторожности, или безразсудности отъ дочери Фамусовыхъ, представила ему ее, и онъ долженъ былъ подать ей другую руку. Въ саду милая Любинька не отставала ни на одну секунду отъ Софьи, бросала тонные взгляды на Иранскаго, и вздыхала.

 Между тѣмъ становилось уже поздно; экипажи были подвезены къ саду; всѣ гости разъѣзжались.

 


ГЛАВА III.




"The wife should not expect а conlinuied course of

adulation and obedience, she should dispose herself to

obey in her turn with а good grace.

Lady Montague.




"Жена не можетъ ожидать безпрерывнаго обожанія и

повиновенія отъ мужа. Она должна сама въ свою очередь

приготовиться къ послушанію и милому привѣту."

Леди Монтегю.



 Аглаевъ и обѣ сестры возвратились домой поздно. Они нашли, что Катерина еще не ложилась спать, и ожидала ихъ. Она была печальна и задумчива. Еще съ первый разъ со дня сватьбы ихъ, мужъ ея выѣзжалъ въ гости безъ нея. Правда, что онъ ѣздилъ болѣе изъ угодливости, чѣмъ по собственному желанію, но это была еще первая его отлучка, и она невольно ее огорчала.

 "Какъ! Ты еще не ложилась спать?" -- сказалъ Аглаевъ.-- "Надѣюсь, что не для меня, а для сестеръ твоихъ. Я лично для себя никогда не желалъ-бы такой заботливости, потому, что это нѣкоторымъ образомъ похоже болѣе на тайный упрекъ у нежели на вниманіе."

 -- Я думаю, что если-бы это и въ самомъ дѣлѣ походило, какъ ты говоришь, на тайный упрекъ, то вѣрно, ты не часто будешь подавать мнѣ поводъ къ тому -- отвѣчала Катерина.-- Я такъ привыкла не разлучаться никогда съ тобою, что отсутствіе твое очень для меня тягостно.

 "Я не отвѣчаю" -- сказалъ Аглаевъ.-- "Можетъ быть, и еще иногда буду я ѣздить по гостямъ; разсѣяніе мнѣ необходимо; но, кажется, къ Фамусовымъ впередъ никогда уже болѣе не поѣду."

 -- Полно заниматься вздоромъ -- прервала ихъ Елисавета.-- Скажи мнѣ, Катинька: заѣзжалъ-ли сюда братъ Алексѣй? Какъ тебѣ понравился Пронскій!

 "Я очень удивилась пріѣзду ихъ" -- отвѣчала она.-- Пронскій, кажется, очень порядочный человѣкъ, я не дуренъ собою; видъ у него открытый, благородный; только онъ долженъ быть сурьёзнаго нрава, и молчаливъ. Впрочемъ, не льзя ему было не понравишься мнѣ: онъ хвалилъ Сонину."

 -- Которую?-- спросилъ съ улыбкою Аглаевъ.

 "Разумѣется, дочь мою, потому, что сестры здѣсь не было."

 -- Онъ могъ -бы говорить и заочно, потому, что часто вспоминаетъ объ ней.

 "Я была-бы очень рада, если-бы онъ не шутя объ ней думалъ" -- продолжала Катерина.-- "Сестра Софья точно можетъ составитъ счастіе добраго человѣка."

 -- Благодарю тебя -- отвѣчала Софья. Есть странные люди: попавшись сами въ сѣти, они хотятъ завлечь и другихъ туда-же.-- Но я устала, поздно, и спать пора. Однакожъ надобно предупредишь тебя, Катинька, что Пронскій, и братъ съ маенькою, явятся завтра къ тебѣ обѣдать.


стр.

Похожие книги