Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

и стал притязать на зонтик Индры и серьги Адити. Кришна вызвал Нараку на поединок. Нарака увидел, что рядом с Кришной сидит его царица, Сатьябхама. Он не знал, что Кришна и Сатьябхама – это смертные воплощения Вишну и Бху-Дэви. Другими словами, они были его родителями. Он бросил свое оружие в Вишну, но попал в Сатьябхаму. Таким образом Нарака нанес удар своей матери. Он сразу же стал уязвим к оружию Кришны и в результате был убит.


Североиндийский рисунок на пальмовом листе, изображающий штурм крепости Нараки


Вдоль Конканского побережья изображения асуры Нараки сжигают во время праздника огней Дивали, приуроченного к осеннему сбору урожая. Это праздник, отмечающий прибытие Лакшми. Вишну – и создатель, и убийца асуры, что, возможно, отсылает к тому факту, что фермер, который сеет семя, также и пожинает посевы. Праздник, опять-таки, напоминает нам о том, что для обретения Лакшми ежегодно должен погибать асура.

Бху-Дэви – это осязаемая форма Лакшми. У Лакшми есть еще одна форма, называемая Шри-Дэви, что указывает на неосязаемое богатство. Это отсылка к славе и известности, которых все ищут. Шри-Дэви – это Шачи, сидящая рядом с Индрой. Бху-Дэви – это Пуломи, которую похищают асуры. Но ни ту, ни другую не удается удержать. И Бху-Дэви, и Шри-Дэви в конце концов оказываются с Вишну.



Природа дала каждому живому существу для выживания одну из двух вещей – силу или хитрость. В поиске бессмертия Хираньякша использует силу. Он терпит неудачу. Поэтому его брат Хираньякашипу обращается к хитрости. Он призывает Брахму и говорит: «Если не можешь дать мне бессмертие, то сделай так, чтобы я не мог быть убит ни человеком, ни животным; ни оружием, ни инструментом; ни в помещении, ни под открытым небом; ни на земле, ни на небе; ни днем, ни ночью». Все это было ему обещано, и, естественно, Хираньякашипу счел себя практически бессмертным. «Если я не могу умереть, – говорит он, – значит, я духовная реальность. Я должен быть Богом».


Календарное изображение Вишну с двумя формами Лакшми: Шри-Дэви и Бху-Дэви


Здесь Хираньякашипу использует Сарасвати для того, чтобы обрести бессмертие, а значит, Лакшми. Таким образом, для асуров Сарасвати – лишь средство, но не цель. Когда Сарасвати используется для обретения Лакшми, ее называют Видья-Лакшми. Видья-Лакшми увеличивает «то, что я имею», но не приводит «то, чем я являюсь» к брахману. Джива-атма остается джива-атмой, пойманной в Майе.

Бессмертие само по себе не является качеством Бога. Дэвы обладают бессмертием, однако они лишь боги, но не Бог, потому что они вечно несчастны и не уверены в себе из-за неспособности привлечь или удержать Лакшми. Кроме того, дэвы находятся только над землей. Под землей их нет. Бог же (парам-атма) существует везде.

Сын Хираньякашипу Прахлада отказывается признать своего отца Богом. Он молится только Вишну. Поэтому рассерженный Хираньякашипу пытает своего сына. Он бросает его в воду, но Вишну спасает своего приверженца от утопления. Он сбрасывает его со скалы, но Вишну делает так, чтобы его приверженец медленно спустился на землю. Тогда Хираньякашипу приказывает своей сестре Холике войти в огонь с Прахладой на руках. Холика обладает даром, благодаря которому огонь не может ей повредить, но, к удивлению царяасуры, когда Холика и Прахлада ступают в огромный костер, Холика превращается в пепел, а Прахлада выходит невредимым, потому что Вишну может отнять дар Брахмы. Эту историю рассказывают во время праздника Холи, когда зажигается огромный костер в честь смены зимы весной.


Майсорская живопись: Нарасимха выходит из колонны


Наконец Хираньякашипу требует у сына объяснений. Прахлада говорит: «Вишну – повелитель пространства и времени. Перехитрив смерть, ты, возможно, победил время. Но ты не победил пространство. Ты здесь, но лишь Вишну везде. Поэтому Вишну – Бог, а ты – нет».

Хираньякашипу не убежден. Он возражает Прахладе: «Хочешь ли ты сказать, что Вишну пребывает даже в колоннах моего дворца?» Прахлада кивает. Чтобы доказать, что он неправ, Хираньякашипу пинает и разбивает одну из каменных колонн своего дворца. Когда колонна рушится, к его удивлению, из камня появляется живое существо. Это странное создание: ни человек, ни животное. Это Нарасимха, наполовину лев, наполовину человек. Нарасимха хватает


стр.

Похожие книги