Super injunction (англ.) – один из видов судебного запрета, не разрешающий упоминать сам факт существования запрета. – Примеч. ред.
Когда игроки перебрасывают друг другу мяч головами через высокую сетку. – Примеч. пер.
Wifes & Girlfriends (англ.) – жены и подруги игроков. – Примеч. пер.
В Англии принято называть главных тренеров футбольных клубов менеджерами, потому что они наделены более широкими полномочиями и совмещают непосредственно тренерскую работу с функциями, которые в других футбольных лигах выполняют спортивные директора. – Примеч. пер.
Captain (англ.) – капитан. – Примеч. ред.
Positions Of Maximum Opportunity (англ.) – позиции максимального числа возможностей. – Примеч. авт.
«Тоттенхэма». – Примеч. пер.
Ход в крикете. – Примеч. пер.
Знаменитый игрок в крикет. – Примеч. пер.
Расследование Брайаном Левесоном скандала в газете News of the World, которое выявило грубейшие нарушения журналистской этики сотрудниками издания. – Примеч. пер.
Крайний игрок, закрывающий всю бровку, например, Кафу или Роберто Карлос. – Примеч. пер.
Один из лидеров строительного рынка Великобритании. – Примеч. пер.
Термин в профессиональных командных видах спорта, означающий попытку убедить игрока, имеющего действующий контракт с одной командой, перейти в другую без ведома и разрешения текущей команды игрока. – Примеч. пер.
Вторая по значимости футбольная лига Англии после Премьер-лиги. – Примеч. пер.
Закон, действующий в странах ЕС и разрешающий игрокам, у которых истек срок контракта с клубом, перейти в другой клуб без денежной компенсации. – Примеч. пер.
Неточная цитата из песни Money группы Pink Floyd. – Примеч. пер.
Частный британский банк и управляющая финансами компания; занимает седьмое место в списке старейших банков мира. – Примеч. пер.
Популярные букмекерские конторы. – Примеч. пер.
Гимн «Вест Хэм Юнайтед». – Примеч. пер.
Британский фильм 1955 г. о Второй мировой войне. – Примеч. пер.
Фраза «Я возбуждена» (I’m horny) на английском языке созвучна с фразой «Я Тори» (I am Tori). – Примеч. ред.
Тактика выведения соперника из психологического равновесия. – Примеч. пер.
Группа отстающих учеников с трудностями в развитии. – Примеч. пер.
Реакция «бей или беги» – состояние, при котором организм мобилизируется для устранения угрозы. – Примеч. ред.
Вольный перевод строк из песни The Great Gig in the Sky. – Примеч. ред.
Отсылка к строчке из песни Parklife группы Blur. – Примеч. пер.