Секретные задания. Эпизод 3: Дуэль на Разбитой скале - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Нуру посмотрел на Ганн.

— Когда я в последний раз проверяла навикомпьютер, Вэйсед был еще впереди, менее чем в пяти часах пути, — ответила Ганн. — Мы можем успеть прибыть туда до комиссара.

Обратив внимание вновь на голограмму Соммилора, Нуру сказал:

— Я в вашем распоряжении, комиссар.

— Еще раз спасибо, Нуру Кунгурама. Буду ждать нашей встречи на Вэйседе.

— А я буду ждать нашей встречи по прибытию вас всех на Корускант, — улыбнулся Палпатин. — И, Нуру, я весьма жду от вас полного отчета о посольстве чиссов.

— Да пребудет Сила с тобой и твоими спутниками, — кивнул Йода, и голограммы погасли.

Вставая из-за стола для голоигр, Кулак потянулся, разминая руки.

— Ну, потехе час, — он выключил игру. — В следующий раз тебе повезет, Секач.

— Но я снова выигрывал, — запротестовал Секач, когда голомонстры исчезли.

— А канцлер отлично рассчитал время, не так ли? — заметил Кулак, глядя на коммуникатор.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Нуру.

— Если бы канцлер и генерал Йода связались бы с нами позже, мы могли бы уже пройти Вэйсед. Нам бы пришлось выходить из гипера где-то в другой точке коридора Намадии, а затем возвращаться обратно к Вэйседу, чтобы встретить комиссара.

Болтун прочистил горло.

— У меня плохое предчувствие.

Все посмотрели на Болтуна.

— О чем это ты? — спросила Ганн.

Обычно молчаливый солдат снова кашлянул.

— Генерал Эмбас пропал на Киначи. Мы идем через гиперпространство с вами, учеником Эмбаса. Корабль с Киначи идет позади нас по этой же гиперлинии. Оба корабля направляются на Корускант, — Болтун покачал головой. — Слишком много совпадений.

Ганн нахмурилась.

— Это самая длинная речь, которую я когда-либо слышала от тебя.

— Думаешь, нами манипулируют? — спросил Нуру, не обращая внимания на Ганн.

Болтун кивнул.

— И кто же дергает за ниточки? — пожал плечами Кулак. — Если это надзиратель Умбраг со своими дружками из ТехноСоюза, то свою работу они проделали спустя рукава. Мы нанесли им поражение на Киначи и помогли изгнать их из Пространства чиссов. Ну и кто же еще может играть с нами?

— Видимо, тот, кто установил следящее устройство на "Гарпию", — ответил Взломщик, пристально изучавший дисплей коммуникационной панели.

— А? — встрепенулась Ганн. — Какое еще устройство?

— Гляньте, — предложил Взломщик, и Нуру и Ганн подошли посмотреть на данные на мониторе коммуникационных систем "Гарпии". — Следите за изображением на экране радара.

— Я не вижу ничего… — начала Ганн.

— Подождите, — сказал Взломщик. Вскоре маленький зеленый кружок вспыхнул на дисплее. — Это уже третий всплеск за последнюю минуту. Это скачкообразный сигнал вещания, не могу точно определить его источник, но он определенно где-то на "Гарпии".

— Укуси меня ранкор, — пробормотала Ганн.

Кулак хлопнул себя по лбу.

— Пираты Черной Дыры, — сказал он Нуру. — Они могли подкинуть нам жучок.

— Или, — предположил Взломщик, — ТехноСоюз мог установить следящее устройство на каждый приземлившийся на Киначи корабль во время оккупации. Если это так, они могут следить не только за нами, но и за комиссаром Соммилором.

— И могут перехватывать наши передачи, — добавила Ганн. — Блин! Теперь понятно, как Умбраг смог найти нас в Пространстве чиссов.

— Как сказал канцлер, республиканская разведка считает, что ТехноСоюз попытается остановить Соммилора, но… — Нуру покачал головой. — Я не думаю, что это ТехноСоюз подбросил нам жучок. Как заметил Кулак, если они пытаются манипулировать нами, то не похоже, что они очень стараются.

— Должны ли мы послать предупреждение комиссару? — спросил Кулак.

— Нет, пока не будем уверены, что это безопасно, — ответил Нуру. — На корабле может быть установлен не только жучок. Как нам всем известно, отправка сообщения с предупреждением может привести в действие спрятанную взрывчатку.

— Что вы собираетесь предпринять, коммандер? — спросил Взломщик.

— Мы будем следовать нашим приказам и следить за обстановкой во время задания. И мы будем очень, очень осторожны. Взломщик, ты перенастроишь навикомпьютер на выход из гиперпространства возле Вэйседа, а мы все будем искать на корабле жучок.

— А что, если жучок снаружи "Гарпии"? — спросила Ганн. — Что, если он на корпусе?


стр.

Похожие книги