Седая девушка - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Что случилось?

Чжан Эр-шэнь. Вчера вечером помещик Хуан, возвращаясь домой из города, зашел в кумирню укрыться от дождя и там увидел привидение.

Все трое(в испуге). Привидение? Неужели?

Чжан Эр-шэнь. Да, привидение. От испуга он, говорят, заболел.

Дядюшка Чжао. Видно, помещик так нагрешил, что даже привидения преследуют его.

Чжан Эр-шэнь. Да вот еще… говорят, что какой-то японский отряд занял город!

Все трое(испуганно). Что же нам теперь делать?

Дядюшка Чжао(нахмурившись). И куда это Ху-цзы запропастился?

1-й крестьянин. Да вот он! Глядите, Ху-цзы идет!

Все трое. Ху-цзы! Ху-цзы!


Вбегает Ху-цзы.


Ху-цзы(запыхавшись). Плохо нам будет… Всем плохо… (Поет.)

Взяли уездный город японские войска.
Начальник уезда скрылся — его не найти нигде,
Наши войска разбиты были японцами в прах,
И только народ остался, покинутый ими в беде.
Части гоминдана из города ушли,
Людей, ни в чем неповинных, грабят, хватают, бьют.
В городе нынче зверствуют японские войска,
Стреляют, насилуют женщин, дома разрушают и жгут.

Все. Бросили народ на произвол судьбы, и никому до нас нет дела! (Взволнованно.) Как же нам теперь быть?

Ху-цзы(поет).

Еще чудесная молва прошла с недавних пор:
Из западных краев сюда большой отряд идет,
На знамени его призыв: «Захватчикам отпор!»
Войска идут японцев бить, освобождать народ!
И могут (говорили мне) за ночь они пройти,
Как витязи небесных сил, две сотни ли пути.

Все. Это верно? Это правда?

Ху-цзы(продолжает петь).

В Пинсингуане схватка их с врагом была кратка:
Захватчиков прогнали прочь чудесные войска.
Они на север напролом, без отдыха идут…

Все. Так что же это за войска?

Ху-цзы. Сказали — армией Восьмой ту армию зовут!


С заступом в руках вбегает Ли Шуань. Издалека доносится песня Восьмой армии.


Ли Шуань(встревоженно). Эй, эй! Живей! Я только что с поля; я видел, как с южного склона горы спускаются войска.

Все (в испуге). Что? Сюда идут войска?

1-й крестьянин. Но это не японцы?

Ли Шуань. Нет… Они не похожи на японцев… это китайские войска!

2-й крестьянин. Уж не разбитые ли это в боях солдаты?

Ли Шуань. Да нет, они не похожи на разбитых солдат! Вот они, глядите! (Показывает рукой вдаль.) Как стройно, как бодро идут… И прямо с юга на север…

Все (с надеждой). Сколько их? Откуда они?

Ли Шуань. И все как один молодые парни… Смотрите, на головах у них большие соломенные шляпы, и все они в башмаках, но без обмоток, а на рукавах у них большая цифра восемь.

Ху-цзы. Вот она, Восьмая армия!


Громче звучит военная песня. Все всматриваются вдаль.


1-й крестьянин(вскрикнул). Идут сюда! К нам сворачивают!

Голос за сценой. Эй, земляки, земляки!

Все. Беда! Сюда идут солдаты! Скорей! Бежим!


Все разбегаются. Появляется Да-со в разодранной одежде. За ним Да-чунь в военной форме.


Да-со. А здорово ты крикнул, Да-чунь! Так напугал земляков, что они пустились наутек! А ведь, кажется, среди них был дядюшка Чжао. (Кричит.) Дядюшка Чжао! Дядя Чжао!

Да-чунь(кричит). Дя-дя Чжа-о-о!


Появляются несколько крестьян. Среди них дядюшка Чжао. Увидав военных, они невольно пятятся назад.


Да-чунь(выступает вперед) Дядюшка Чжао! Не узнаешь меня? Я — Да-чунь!

Да-со. А я — Да-со!

Дядюшка Чжао и крестьяне(недоверчиво всматриваются, с опаской переспрашивают). Что? Да-чунь? Да-со?..


Пауза. Крестьяне узнают Да-чуня и Да-со и восторженно приветствуют их.


Крестьяне. Вот это да! Молодец, Да-чунь! Ну и Да-со! Да как же это так? Вот хорошо-то! Здорово!


Со всех сторон подходят крестьяне.


Крестьяне (поют).

Грянул гром, грянул гром!
Звезды с неба вниз летят!
К нам Да-чунь пришел назад,
Нынче он вернулся в дом.

Вбегает молодой крестьянин.


Молодой крестьянин. Да-чунь! Сюда идет твоя матушка!


Да-чунь спешит навстречу матери.


Крестьяне (идут вслед за Да-чунем и поют).

Сын и мать, сын и мать
Нынче встретятся опять,
Кто из близких и родных
Рад не будет за них?
Много дней, много дней
Ты жила с тоской своей,
Но Да-чунь, твой сын родной,
Снова здесь, перед тобой.

Вдалеке появляется тетушка Ван. Бежит навстречу сыну.


Тетушка Ван. Да-чунь! Да-чунь!

Да-чунь(вскрикивает). Мама!


Тетушка Ван не верит своим глазам. Пауза. Затем бросается на грудь Да-чуня с громкими рыданиями.


стр.

Похожие книги