Счастье найдет тебя - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Белинда, видимо неправильно истолковав ее тон, присела на край кровати рядом с ней и попыталась утешить.

– Боже, милая, вы не должны себя чувствовать виноватой. Какой балбес! Ну что за народ эти мужики! Стоит только подарить им улыбку и дружески поболтать, как они немедленно воображают, что вы хотите бухнуться с ними в постель.

Стефани понимающе усмехнулась, но тут же попыталась сменить тему разговора.

– Я не знаю, как мне добраться до дому. Вы позволите побыть здесь, покуда не высохнет костюм?

– Разумеется, о чем разговор! Я бы вам одолжила какое-нибудь свое платье, но вы в нем утонете. А впрочем, сейчас посмотрю, может быть, что-нибудь все-таки придумаю. – Белинда поднялась. – Ах, да! Ведь с вами хочет погово­рить Конрад. Он внизу.

С этими словами она направилась к дверям. – О чем он хочет со мной говорить? – крик­нула ей вдогонку Стефани.

Белинда обернулась и, пожав плечами, рас­смеялась:

– Мне он не сказал. Спуститесь к нему и са­ми все узнаете.

Девушка неуверенно встала и показала на халат.

– В таком виде? Это невозможно.

– Наоборот, очень даже возможно. Конрада такие мелочи не беспокоят.

Стефани со вздохом последовала за ней. Хо­телось произвести хорошее впечатление на на­следников Дома Баго, но в халате до пят?..

Конрад сидел в гостиной, глядя на лужайку, где официанты убирали со столов посуду. Рэй был с ним. Оба вежливо встали, когда девушки вошли. Но когда они увидели Стефани в болтаю­щемся на ней махровом халате, из-под которого видны были лишь пальцы босых ног, оба не могли удержаться от улыбки. Стефани тоже расхохота­лась и подняла руки, отчего просторные рукава упали ей на плечи. Покрутившись перед ними в таком виде, она сказала:

– Последняя парижская мода!

Шагнув вперед, Конрад взял ее за руку.

– Мисс Керр, я хотел бы принести вам извинения от имени нашей семьи. Мы весьма со­жалеем, что с вами здесь произошла такая до­садная история. – В голосе его прозвучало на­столько искреннее сожаление, что Стефани даже покраснела. Что-то заставило ее посмотреть на Рэя. Тот наблюдал за ней, губы слегка кривила улыбка. Стефани сразу подумала, что Конра­да ей, может быть, и. удастся провести, но не Рэя. Она постаралась быть предельно естест­венной:

– О, пожалуйста, не надо извинений! Ве­роятно, я слишком бурно отреагировала на бес­тактность мистера Блейкмора. Но вы, некоторым образом, тоже виноваты – уж слишком щедро угощали нас отличным вином!

Все, включая Рэя, рассмеялись, и напряженность спала.

– Да уж, вино лилось рекой, – согласилась Белинда.

– Нет, вы отреагировали великолепно, ­сказал Конрад, и его худощавое лицо осветилось теплой улыбкой. – И позвольте как-то загладить нашу вину перед вами. Не могли бы вы…

Белинда не дала ему договорить.

– Вот что! – радостно воскликнула она.­ – Вы остаетесь на ужин!

Конрад, казалось, на миг растерялся – воз­можно, он подразумевал какую-то иную форму компенсации, но быстро взял себя в руки.

– Ну конечно. Не желаете ли вы отужинать с нами, мисс Керр?

Господи, неужели услышаны ее молитвы! Однако не стоит торопиться с согласием.

– О, спасибо, но боюсь, что не смогу вос­пользоваться вашим приглашением. Видите ли, я…

– Не отказывайтесь, – вмешалась Белин­да. – Вы нам поможете. Должен же кто-то ожи­вить обстановку. Рэй, уговори гостью, – сказала она повелительным тоном.

Кузен пожал плечами.

– Ей будет скучно с нами.

– Вот для того она и должна присутствовать, чтобы не было скучно. Стефани, ну скажите, что принимаете наше приглашение.

Стараясь не думать о явном нежелании Рэя видеть ее за обедом, Стефани рассмеялась и указала на халат.

– Этот наряд, по-моему, мало подходит для званого вечера.

– Ну, это не проблема! – воскликнула Бе­линда. – Я позвоню в магазин модной одежды и прикажу привезти вам на выбор коллекцию вечерних платьев. Они быстро их доставят. ­Дама выпалила это с уверенностью ребенка, которому кажется, что стоит только помечтать и добрый волшебник тут как тут. – Ну, теперь у вас не остается никаких предлогов для отказа, так что, пожалуйста, скажите нам: «Хорошо, я остаюсь!»

Стефани взглянула на Конрада, желая, чтобы именно он подкрепил слова сестры своими. Она произнесла как бы в раздумье:


стр.

Похожие книги