Счастье найдет тебя - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Больше всего народу толпилось вокруг главы клана Конрада Невилла Баго – Конрада-стар­шего, как все называли его. Группа гостей обсту­пила его внука и наследника – Конрада-млад­шего; он управлял огромным семейным бизнесом.

Девушка – высокая стройная блондинка в ярком, огненного цвета наряде – выглядела на фоне темных деловых костюмов как охваченное пламенем дерево. Отойдя от гостей, она шагнула к одному из официантов и взяла с подноса бокал портвейна со льдом.

Ее примеру последовал мужчина лет тридца­ти, тоже высокий, поджарый и с худощавым ли­цом, пленяющий изысканным шармом, выдавав­шим в нем француза. Он сказал что-то спутнице и покровительственно положил ей руку на плечо, но она сбросила руку и направилась к группке явно заскучавших гостей. Тепло им улыбнувшись и бросив несколько слов, она в один момент слов­но сдула с них скуку. Звали ее Белинда де Джу­лио. Это была внучка старого Конрада. Красави­цу сопровождал французский граф, который, по слухам, собирался стать ее новым мужем.

Присутствовали тут и представители другой ветви семейства Баго – те, что занимались вин­ным бизнесом на одном из средиземноморских островов, но Стефани интересовала только пер­вая троица – оба Конрада и внучка. Незваная гостья поднялась по ступеням на дворцовую тер­расу и сверху наблюдала, как по ярко-зеленой траве газона прогуливаются приглашенные. Де­вушка уже многое знала о знаменитом семей­стве. Перед тем как проскочить сюда зайцем, она две недели просидела в библиотеке, усердно изучая биографии этих винных королей. Газеты и журналы щедро печатали разнообразную ин­формацию о семействе Баго. Особое внимание журналы уделяли Белинде. Ее шумная свадьба с итальянским графом и еще более громкий раз­вод с ним дали обильную пищу авторам колонок великосветских сплетен и особенно – шустрым фоторепортерам.

Стефани наблюдала за Белиндой, с завистью разглядывая ее ослепительный брючный костюм. Но особенно в облике молодой графини ее при­тягивали самоуверенность, гордое достоинство, фундаментом которых являлось богатство. Ну, еще бы – такие красотули не киснут от тоски, им не нужно беспокоиться, где раздобыть деньги. Все у них есть, причем самое лучшее – образование, одежда, даже мужики у них самые инте­ресные.

Конрад-младший держал себя так же, как и кузина, – слегка надменно выпятив подбородок и высоко подняв голову. Даже не будь он величе­ственным ярким блондином, мужчина все равно выделялся бы в толпе. Все Баго блондины, бла­годаря существовавшей в их династии традиции жениться на белокурых женщинах – «английских розах», как назвал их один романтически настроенный журналист, статейку которого Сте­фани проштудировала в числе прочих. Хотя она не закончила факультет журналистики, ей все же удалось тиснуть в одном журнальчике парочку материалов – легких, специально предназначен­ных для женского чтения. И тогда один знако­мый местный журналист, понимая, что англичан­ке легче проникнуть в цитадель Баго, попросил Стефани написать для журнала очерк об истории этой семьи, уделив особое внимание молодому Конраду. В иных обстоятельствах Стефани отка­залась бы – копаться в чужой жизни не достав­ляло ей особого удовольствия. Но согласилась по двум причинам. Естественно, первой были деньги, точнее, почти полное их отсутствие. Она так давно сидела без работы, перебиваясь с хлеба на воду, что уже начинала впадать в отчаяние. Журналист предложил ей изрядную, по ее мер­кам, сумму, если она сумеет втереться в дружбу к Конраду и выудить у него какое-нибудь скан­дальное признаньице. «Такой симпатичной блон­диночке, как вы, это труда не составит, – настой­чиво убеждал он. – Попробуйте вызнать, что происходит за благополучным фасадом, который эта семейка демонстрирует публике. Никакого вреда вы этим не причините – они любят, когда их упоминает пресса, даже если и говорят, что им это не по душе».

Стефани хорошо разбиралась в людях и по­тому не совсем поверила журналисту. Несмотря на свою бедность, она все же отказалась бы от его предложения. Но тут, помимо денег, сработа­ла вторая причина – у нее был зуб на семейство Баго. Прежде всего, из-за них девушка потеряла работу. Нет, лично с ними она не общалась и близко к ним, конечно, не подходила. Для этого она была слишком мелким винтиком в огромной корпорации, где фирма Баго была главным ин­вестором. Когда начался экономический спад, Баго первыми дали задний ход и вышли из дела. За ними поспешили другие вкладчики, помельче. В результате предприятие рухнуло, а Стефани осталась без средств к существованию.


стр.

Похожие книги