После этого она сняла рубашку и, покрутив ее над головой, бросила вверх, как это делают стриптизерши. Оставшись в лифчике и трусиках, она танцевала и пела: «Я на радуге сижу, весь мир у меня в руках… я держу его на веревочке…»
Алиса села и смотрела на это сумасшедшее представление, наклоняя голову то вправо, то влево. Дженифер станцевала ча‑ча‑ча, потом твист, чарльстон и похлопала себя по коленям. Она сделала два круга по комнате и вдруг резко остановилась. В окно веранды она увидела мужчину с ножницами для подрезания кустов, который как завороженный смотрел на Дженифер, танцующую в одном белье. Это былАлекс.
Дженифер вскрикнула, пытаясь закрыться руками, и убежала в спальню.
Бедная Алиса лишилась своей прогулки. Когда Алекс ушел, ей пришлось довольствоваться задним двориком. Дженифер тоже не пошла гулять, не осмеливаясь высунуть нос на улицу. Она долго лежала в ванной, до краев заполненной пеной. Но когда она закрывала глаза, перед ее взором представало изумленное лицо Алекса, и она никак не могла избавиться от этого видения.
Впрочем, это было лучше, чем тот взгляд, которым он окидывал ее в течение последних недель, обедая в закусочной.
Алекс был старше Дженифер всего на несколько лет. Довольно симпатичный. Даже больше чем симпатичный. В закусочную он приходил одетый в футболку или в хлопчатобумажный спортивный свитер, которые обтягивали его мускулистые плечи и грудь…
Приняв ванну, она легла в постели в темной спальне, глядя в потолок. Отличный способ отвлечься от мыслей о себе.
В дверь кто‑то позвонил, и Дженифер резко села на кровати. Посмотрела на часы — полшестого. Она видела, что солнце уже начало склоняться к горизонту. Снова раздался звонок, на этот раз гораздо настойчивее.
Дженифер порылась в шкафу Луизы, ища, что бы накинуть на себя. Луиза перенесла почти всю свою одежду во вторую спальню, чтобы Дженифер могла разместить свои нехитрые пожитки, но все же оставила висеть на старом месте несколько блузок, жакетов и прекрасное старое платье из шенили. Дженифер надела его и почувствовала, что от него исходит ее любимый запах талька, фиалок и мыла. Она прошла в гостиную. Алиса уже стояла у двери, уткнув нос в щель между нею и стеной и махая хвостом.
— Кто там? — спросила Дженифер.
— Роза.
— Гм. Вы пришли не совсем вовремя, Роза.
— Ерунда. Будь хорошей девочкой, Дорис. Что ты там делаешь? Неужели укладываешь свои волосы?..
Дженифер сделала гримасу. «Воспринимай Розу с долей скептицизма», вспомнила она слова Луизы.
— Ну хорошо, подождите минутку.
— Давай скорее. Я пришла не с пустыми руками.
Дженифер оглядела гостиную и веранду. Везде царил порядок. Плакаты она засунула в мусорное ведро, стоявшее под раковиной. На всякий случай, если Роза вдруг пройдется по дому и увидит их, Дженифер вытащила плакаты из ведра, отнесла в спальню и засунула под подушку. Затем она вернулась к двери и спросила:
— Вы пришли одна?
— Ну конечно. Кого бы я могла привести с собой?
Дженифер открыла дверь и увидела Розу, стоявшую на пороге во всей своей красе. На ней были бирюзовые капри, блузка, больше похожая на несколько разлетающихся многоцветных шелковых шарфов, а на ее длинных стройных ногах красовались босоножки на высоких каблуках. И она вся была обвешана драгоценностями. В руках Роза держала бутылку вина, штопор, два бокала и тарелку с канапе.
— Луиза попросила меня заглядывать к тебе время от времени. Я думаю, нам давно пора познакомиться. Выпьем за твое лето, проведенное с Алисой. — Она наклонилась и уткнулась своим носом в нос собаки. — Привет, дорогая моя. — И Роза вошла в дом, мягко отстранив Дженифер.
Дженифер показалось, что Роза заполнила своей красотой, прямой фигурой и жизнерадостностью всю маленькую гостиную. Она поставила поднос с канапе на кофейный столик, который стоял между диваном и двумя стульями, и принялась открывать бутылку. Дженифер обратила внимание на ее грациозные пальцы с ногтями, цвет которых не только гармонировал с лаком для ногтей на пальцах ног и губной помадой, но и с блузкой. Это был веселый розовато‑лиловый оттенок, который каким‑то странным образом очень подходил к ее рыжим волосам.