Сбежать от стального короля - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Я беру все. Выпишите счет, и я его тут же оплачу золотом, — и даже не стал уточнять цену.

— Куртка на молнии будет готова через несколько дней, особенно если вы пришлете мне мерки, — улыбнулся довольный мэстр. — Пока не налажено производство, эти замки будут производиться в очень небольших количествах только для самой обеспеченной публики.

Я кивнул и усмехнулся. Шахту даю, через пару недель весь цвет столицы передерется за эту модную новинку и будет предлагать за нее любые деньги. А Маубенрои все равно будут первыми. Приму это как своего рода извинение леди за ее шутку.

— Теперь обсудим условия договора по руднику.

Коруол дёрнул плечом и улыбнулся уголком губ:

— Леди Леннистон оставила вполне конкретные указания. Вносить правки в основные пункты я не уполномочен.

Я пробежал текст проекта договора глазами.

Хм… Эксклюзив, согласие на присутствие наших наблюдателей. Очень порадовало, что Леннистон со своей стороны обязуется модернизировать рудник и увеличить выработку. Контракт по всем статьям выгодный, я бы мог придумать, какие правки внести, но ни к чему, всё прописано в нашу пользу, разумеется, с соблюдением интересов владелицы. И лишь выставленная леди цена заставила скрипнуть зубами. Обычно хромосодержащая руда идёт в полтора раза дешевле, но в этом году дважды состоялись крупные сделки, когда концентрат уходил по цене, превышающей запрошенную, причём один раз покупателями были как раз мы. Леди подобралась впритык к сумме, которую мы готовы выложить, отступила на полшажка и выставила условия.

— Цену я менять не уполномочен, — предупредил мэстр, разглядев мое выражение лица, когда я дошел до итоговой суммы контракта.

— А заключить неэксклюзивный договор или искать других покупателей уполномочены?

— Разумеется, — мэстр тонко улыбнулся.

— Согласен.

Никогда ещё, горнюк побери, я не подписывал контракт так быстро. Ни длительных обсуждений, ни переговоров. Меня поставили перед фактом! И я принял все её условия. А что делать?

Подписав договор и скрепив его не только подписью, но и клятвой, я поторопился домой — надо как можно скорее показать договор отцу. Уверен, он обрадуется. Да и у меня словно груз с плеч свалился: исправил ошибку, производство спасено.

Но с собой надо быть честным. Моей заслуги в подписании контракта нет. Леди Фаина нашла самого выгодного покупателя. И по счастью для меня, самым выгодным для неё покупателем оказался я.

По дороге я размышлял, как подать историю отцу, и выходило у меня… странно. Я впервые в жизни хотел рассказать не всю правду, а лишь отредактированную её версию. А ещё совершенно точно собираюсь оставить в тайне побег леди через забор. Объективно, я не могу подвергнуть угрозе репутацию леди, пусть я и почти уверен, что дальше кабинета отца история не уйдёт. Но… а если он решит вернуть опеку над леди под предлогом недееспособности?! Бегать по городу в одних панталонах — самое что ни на есть антиобщественное поведение. Я даже запнулся. Это, конечно, идея… Но не могу, не допущу, горнюк побери!

Есть пределы того, на что я могу пойти, даже ради победы. В конце концов, она женщина, и я перестану чувствовать себя мужчиной, пустив против нее в ход такой подлый прием.

Глава 17

Войдя в к отцу в спальню, я на миг остановился, собираясь с мыслями. Лорд Маубенрой выглядел гораздо лучше, чем несколько дней назад, он явно шел на поправку. Это радовало, но и означало, что совсем скоро старший в роду возьмет все дела под контроль, и… мда.

— Ты её нашёл? — отец кашлянул, но уже не так надсадно. И вперил в меня внимательный взгляд из-под наполовину седых бровей. Сразу заныло в желудке и зачесалось пониже спины, как когда-то в детстве, когда я приходил в эту комнату каяться в детских грешках.

— Не совсем, — пришлось придать голосу большую уверенность, чем я чувствовал на самом деле. — Но проблему с сырьем я решил. Я встретился с поверенным леди и заключил с ним особый договор.

Отец выгнул бровь, всем своим видом изображая скепсис. Я молча протянул ему документы и замер, ожидая вердикта. Лорд Маубенрой быстро пробежал текст глазами, хмыкнул, начал читать с начала, вдумчиво и неторопливо. Дочитав, он вернулся к некоторым пунктам контракта, после чего отложил документы на тумбочку возле кровати и задумался.


стр.

Похожие книги